Порочная жизнь настоящего героя - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

– Твои сандвичи и твоя улыбка стоят дороже золота.

Вот почему он был любимчиком и у хозяйки борделя тоже.


Дэниел был почти сыт для выпечки кухарки в клубе «Макканз», но все равно съел эти пирожки, чтобы не ранить ее чувства. Мисс Уайт, должно быть, почуяла на нем собачью шерсть, потому что держалась от него подальше. Дэниел пожал плечами.

– Типичная женщина.

Сидящий напротив него за кухонным столом Харрисон согласился послать людей, чтобы найти, где остановился Снеллинг, кто его друзья и каким банком он пользуется в Лондоне.

– Ты уверен, что это дело, которым должна заняться служба разведки?

– А кто еще? Этот человек – фальшивомонетчик. Я готов поставить на это деньги. Я уже так и сделал, раздал целое состояние в виде взяток. Попроси своих людей, чтобы они заодно узнали, какого рода инвестициями он занимается. Это может стать ключом, если он владеет частью акций газеты или книжного издательства, или художественной галереи – любого места, где можно получить доступ к печатному станку. О, и скажи им, чтобы они разыскали куртизанку по имени Софи или другую, с золотистыми волосами. Они могут знать, где его найти.

Харрисон уже слышал о непредвиденном осложнении в «Гранд-Отеле».

– Кажется, этот мерзавец сам собирается найти тебя.

– Тем лучше.

Харрисон забеспокоился о том, не следует ли ему послать телохранителя за Дэниелом, который слишком важен для страны, чтобы потерять его. Но если Дэниел узнает об этом, Харрисон сам может расстаться с жизнью. Он решился только на то, чтобы предупредить его и попросить проявлять бдительность.

– Ты представляешь собой слишком большую мишень.

– Я всегда проявляю бдительность.

– Нет, мой друг, ты всегда забываешь об этом. Ты просто ввязываешься прямо в ту драку, которую видишь. Или которую сам устраиваешь. Ты уверен, что в этом нет ничего личного?

– Национальная безопасность, – пробормотал Дэниел, набив рот пирожком с кремом. – Спроси у Троубриджа.

А Дэниел намеревался расспросить Снеллинга. Когда найдет его.


К тому времени, когда он добрался до дома, Дэниел пропах парфюмерией девочек у Лидии, сигарным дымом и вином в «Макканз» и сточной канавой на обратном пути. Он стал намного беднее после всех этих взяток и страдал от несварения. Это был отличный вечер, за исключением того, что у него мутило в животе, и имелись хорошие шансы на то, что сведения о местонахождении Снеллинга появятся к утру.

Кори наблюдала за тем, как он легким шагом вошел в гостиную, напевая какую-то трактирную песенку. Он налил себе бокал бренди, а затем рыгнул. Она осталась на месте, спрятавшись на оконном сиденье, где обдумывала свои варианты.

Дэниела Стамфилда среди них не было.

Глава 26

Вся королевская рать и все осведомители преступного мира не смогли найти Снеллинга. Еще бы. На этой неделе проводились скачки в Эпсоме и все джентльмены, не равнодушные к спорту, не равнодушные к пари, все, кто смог выпросить, занять или украсть деньги у своих жен – все они были там. Дэниелу тоже хотелось бы быть там, и не только ради возбуждения от скачек и триумфа чистопородных лошадей.

Какое место может быть лучше для распространения фальшивок, чем скачки? Огромные суммы ставились на кон и проигрывались за один забег, иногда через букмекера, а иногда – в частном пари между мужчинами, либо совершенными незнакомцами, встретившимися у ограждения, либо между закадычными приятелями. Дэниел полагал, что Снеллинг находится именно там и распространяет вокруг себя фальшивки как чуму.

Дэниел был уверен; Харрисон считал это вероятным; Троубридж полагал, что это возможно. Они послали людей в Эпсом, но ни у одного из них не было доказательства в том, что Снеллинг вовлечен в это дело, так что у них не было причины арестовать его, если бы эта приманка для виселицы и нашлась среди толпы на треке.

Из местечка рядом с Оксфордом пришло сообщение о том, что агенты Троубриджа нашли большое количество фальшивок в банке Чимкина, как раз там, где и сказал Дэниел. Сам Чимкин, владелец банка, клялся, что ничего не знает ни о том, как подделки попали в его учреждение, ни кто именно внес на счет подобные купюры, ни какой именно из его кассиров недостаточно внимательно проверял их и не обнаружил фальшивки. Он был готов показать свои приходные книги, но только после того, как ему предъявят ордер, приказывающий нарушить конфиденциальность его клиентов.


стр.

Похожие книги