Мэдди пошла к нему без скандала. Стараясь не обращать внимания на исходивший от нее запах, Драган обхватил ее левой рукой. Пока он крепко держал Мэдди, Тэсса отстегнула Мисси и приготовилась передать ее Драгану. Он видел беспокойство в глазах матери, когда она вручила ему своего хныкающего ребенка. Тэсса доверяла ему только потому, что у нее не было другого выхода.
Затаив дыхание, Тэсса наблюдала, как Драган, маневрируя с близнецами под мышками, аккуратно перебрался с поплавка на шлюпку. Теперь Тэсса осталась одна в самолете и смотрела на них, стоя в проеме грузовой двери. Над бухтой проплывали облака, ветер становился сильнее и холоднее.
Драган положил девочек рядом с собой и накрыл их своей кожаной курткой. Когда Мэдди попыталась отползти, он вернул ее и удерживал за лямки розового комбинезона.
– Дайте мне ваши туфли, Тэсса, – велел он. – Без них вам будет легче удержать равновесие.
Она сняла коричневые туфельки на низких каблуках и бросила их по одной Драгану. Тот поймал их свободной рукой.
– Нам нужно освободиться от троса, – сказал он. – Отвяжите его и возьмите с собой. Позже я вернусь к самолету и закрою дверь.
Толстая нейлоновая веревка была обмотана вокруг ручки рядом с дверью грузового отсека. Тэсса отвязала ее и, зажав конец в руке, осторожно поднялась на поплавок. К этому времени шлюпка уже раскачивалась на поднимаемых ветром волнах. Следующий шаг будет сделать не так просто.
– Дайте мне руку, – сказал Драган, наклонившись к ней.
Только она поставила одну ногу на надутый бортик шлюпки и потянулась к Драгану, как сильный порыв ветра сотряс самолет. Поплавок потянуло вверх, прочь от шлюпки. Оказавшись между ними, Тэсса потеряла равновесие и упала в воду.
Было холодно. Ужасно холодно. Тэсса неплохо плавала, но за несколько секунд, прежде чем она всплыла на поверхность и схватилась за протянутую руку Драгана, успела продрогнуть до костей. Ее зубы стучали от холода, когда Драган втащил ее в шлюпку.
– Вот. – Он сорвал с себя фланелевую рубашку и накинул Тэссе на плечи. – Держитесь, – пробормотал он. – Вам нужно поскорее в тепло.
Спасательная шлюпка была оснащена складной лопаткой. Вооружившись ею, Драган стал энергично грести к берегу.
Тэсса сидела с близнецами и наблюдала, как его широкие плечи работают под серой термофутболкой. Драган греб против ветра – медленно, но настойчиво. Пальцы рук и ног Тэссы онемели. Тэсса слышала немало историй о холодных водах Аляски и знала, что могла умереть от переохлаждения за несколько минут, если бы он не вытащил ее. Но даже в шлюпке Тэсса оставалась в опасности. На ветру ее мокрая одежда заледенела. Она беспокоилась о своих маленьких девочках. Кожаная куртка Драгана защищала их, и все же им необходимо попасть в дом и согреться.
За деревьями Тэсса уже различала строение. Даже на расстоянии она видела, что это не жалкая заброшенная хижина. Добротный, сложенный из бревен дом размером с большой одноэтажный коттедж, с высокой каменной дымовой трубой и крытой верандой. Окна на зиму закрыты ставнями. Дверь наверняка надежно заперта.
Интенесно, у Драгана есть ключ? Если он взял его с собой, то это верный признак, что несчастный случай спланирован. Если Драгану удастся держать ее подальше от Анкориджа, ее показания на суде – возможно, и само заседание – будут отложены. Что еще хуже, слушание может пройти без нее и без ее обвинительных показаний, в этом случае она проиграет дело.
Но она этого так не оставит. Если его выходка будет стоить ей победы в суде, она сделает все, что в ее силах, и заставит Драгана поплатиться за это.
С наклонной отмели в воду спускался узкий док. Как раз когда Тэсса нашла туфли и надела их, шлюпка ударилась о его бортик. Док располагался на удобной высоте – всего один шаг. Забравшись на него, Драган прикрепил трос к швартовому шпилю и нагнулся за близнецами.
Завернув извивающуюся Мэдди в кожаную куртку, Тэсса передала девочку ему в руки. Мисси была следующая. На этот раз она пошла к нему добровольно. Тэсса последовала за ними, перекинув через плечо сумочку и захватив мешок с подгузниками.