Попаданка я и моя драконья семья - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

– Смотри, Повелитель. Хорошенько смотри, к чему приводит недооценивание старого врага. – Изира опустилась на одно колено и принюхалась. – Яд уже растекся по всему телу. Его не спасти. Даже целитель из зеленой стаи оказался бессилен.

Торжество, прозвучавшее в голосе Изиры, жадное любопытство в ее взгляде не имели ничего общего с уважением к умирающему. Сперва Шандор хотел дать искре Рэдара спокойно отлететь в Срединный мир, но теперь чувствовал, что пребывание на чужбине сделает муки умирающего невыносимыми. Рэдар должен был увидеть родные горы еще раз, почувствовать запах сирени, растущей вблизи Гардонора. Логово виверов может и подождать. Красные драконы теперь будут пристально следить за этим участком гор, и, если твари снова вылезут на разведку – Изира ему сообщит.

Решено! Они возвращаются домой.

Шандор поднялся на ноги и уже хотел отдать приказ своим воинам об отлете, когда услышал тихий стон. И слетел он не с губ Рэдара. Стонал кто-то в походном шатре. Шандор направился к нему, практически сразу же ему заступил дорогу красный дракон. Воин решительно заслонил собой путь, давая понять, что дальше хода нет.

– Пусти. Пусть полюбуется, – с тихим смешком приказала Изира.

Внутри шатра обнаружилась клетка с существом. Судя по стонам, оно было еще живым, сказать же что-то более определенное ни о его внешности, ни о поле было невозможно из-за страшных ран, превративших пленника в кровоточащий кусок мяса.

– Сначала я хотела перерезать ему глотку, а потом вспомнила о походном наборе с заживляющими снадобьями. – Изира вошла в шатер и встала рядом. – Зеленые драконы были столь любезны, что подарили мне целый короб.

Драконица направилась к сундуку и достала из него флакон, после чего подошла к клетке. Содержимое флакона тонкой струйкой полилось на пленника. Прикосновение целебного снадобья заставило его забиться в конвульсиях от боли, а из горла раздались странные булькающие звуки – несчастный хотел кричать, но уже не мог.

– Зачем ты его мучаешь? Хочешь убить – убей.

– Ты слишком милосерден к своим врагам, Бронзовый. Слышала, ты настолько беспечен, что пригрел на своей груди серебряную змею.

Шандор крепко стиснул зубы, чтобы не выругаться вслух. Выходит, учитель, которого он нанял для ан-даров, уже успел передать своей Повелительнице последние новости. Нет, Шандор не требовал от Иаруса Красного, чтобы тот держал в секрете происходящее в деревне, более того – рассчитывал, что приглашенные драконы станут докладывать своим Повелителям об успехах ан-даров в магии. И все-таки то, что Изира теперь знала об Ариане, Шандора не обрадовало.

– Не лезь в мои дела, Изира Алая.

– Вот и ты не лезь в мои. – Драконица резко опрокинула весь флакон, окатив дракона с ног до головы. Глухо вскрикнув, тот дернулся и потерял сознание от боли. – Время твоего воина истекает. Что касается этого, не переживай. Я поставлю его на ноги.

Ухмылка, с которой Изира посмотрела на пленника, была поистине чудовищной. Шандор посочувствовал серебряному дракону. Лучше бы целебный эликсир не подействовал.

Глава 11

Садару пришлось отнести меня домой на своей спине, а все потому, что лезть к постороннему мужику на ручки я наотрез отказалась. Полет продлился до обидного мало, но, когда я попросила еще немного покружить над деревней, Садар не согласился.

– Один цветы дарит, другой катает, – проворчал он, когда я осторожно соскользнула по драконьему крылу.

– Каддар мне эту сирень назло всучил! Он знал, что у меня будут проблемы.

– Вот и у меня они будут, если стану руки распускать. Отдыхай. Завтра продолжим.

– Отведешь меня в кузницу?

– Зачем? В тебе нет крови бронзовых драконов, так что и боевая магия не твой конек.

– И вряд ли у вас есть мастерские для отпрысков серебряного гнезда, – подхватила я.

– Вот именно. Поэтому я займусь тобой лично.

Упс! Об этом я как-то не подумала. Учиться у настоящего дракона? Причем у такого, который умеет чувствовать правду и мастерски вытягивает информацию. Да лучше я неучем останусь!

– А для синих драконов у вас есть мастерская? – Я робко посмотрела на Садара.

Тот недовольно поморщился, а потом кивнул:


стр.

Похожие книги