Попаданка я и моя драконья семья - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

– Тихо всем! – рявкнула я и, воспользовавшись паузой во всеобщей истерике, быстро поставила банку с рыбкой на стол, а мандрагору сунула на подоконник, горшок с саламандрой отправился на пол.

Руки освободила – уже легче!

– Значит, так, зверье мое! Без понятия, на кой мне вас всучили, но предупреждаю: хозяйка я плохая, кто не выживет – сам виноват.

Прооралась – и полегчало, даже похмельная голова стала болеть поменьше. Наверное, дело в том, что после моего крика в комнате воцарилась тишина.

– Спасибо, – сочла своим долгом поблагодарить понятливых духов. – Так вот, я не представляю, что с вами делать и зачем вы нужны.

Не успела я это произнести, как саламандра опрокинула глиняный горшок, тот покатился по полу прямиком к камину, а саламандре только того и надо было. Свернувшись бубликом, она резко распрямилась и перепрыгнула в камин, и уже оттуда раздалось возмущенное шипение. Вконец обалдевшая я подхватила горшок и вытряхнула его содержимое в очаг, в котором сразу же затрещал огонь. В комнате стало светлее и уютнее.

Тук-хлюп-тук-хлюп.

Это банка с золотой рыбкой рывками подбиралась к пустой бочке. Я подошла к рыбке и поинтересовалась:

– Хочешь туда?

Рыбка энергично закивала и выдала фирменное быр-быр-быр. Я подняла бочку с пола и подкатила к столу. Переселилась рыбка самостоятельно, причем вместе с содержимым банки, но самое невероятное – бочка тут уже наполнилась водой до самых краев.

– Обалдеть. Ущипните меня кто-нибудь. Ай! – Я с негодованием вытаращилась на усатую морду воздушного змея. – Тебе тоже домик нужен?

Змей покачал головой и взметнулся под потолок, где и принялся с независимым видом нарезать круги, а если учесть, что этого духа стихий можно было не кормить, – в общем, я почувствовала, что мы поладим, после чего повернулась к мандрагоре:

– Просьбы? Требования? Пожелания?

Толстенький кустик встрепенулся, зашевелил листиками, а потом на древесной поверхности обозначилось морщинистое лицо.

– Уи-ы-ы! – взвизгнула мандрагора, после чего заткнулась, самым бесстыжим образом показывая мне язык.

– Ясно. Сегодня можно не кормить, – перевела я и приступила к изучению внезапно обретенной недвижимости.

Домик мне достался небольшой, зато уютный. Первая комната объединяла кухню и гостиную. Я сунула нос в шкафчик и полюбовалась глиняной посудой, полкой ниже обнаружились холщовые мешочки с крупой. Это получается, мне тут и готовить придется? Не самое приятное открытие для любительницы заказывать еду на дом. Или попробовать договориться с Брианной? Она мне кашу, я ей… инвентаризацию личного имущества, расчет амортизации основных средств, консолидацию баланса. Внезапно поняла, что предложить мне особо и нечего. Магия бухучета в этом мире вряд ли работает.

Следующая комната оказалась в разы меньше. В нее втиснули односпальную кровать и добротный сундук. На этом мебельные изыски заканчивались. Ни шторок тебе на окнах, ни зеркала. Еще одна дверь вызвала намного больше положительных эмоций. За ней скрывались те самые удобства, о которых я уже слегка начала переживать. В целом жилье произвело приятное впечатление. Пару дней перекантоваться можно. Я твердо решила, что брошу все силы на поиски сереброчешуйчатого гада, по милости которого оказалась в странном мире, носящем название Авендор.

С этой мыслью я и повалилась на кровать.

* * *

Эридар – гнездо серебряных драконов, сотрясался от торжествующего рева, ночное небо рассекали струи пламени, а воздух звенел от неуемного и по большей части бестолкового использования магии. Впрочем, Повелитель и на это был готов закрыть глаза. Члены его стаи заслужили праздник, да и повод был достойный – сегодня главный артефакт Пресветлой богини Алуны вернулся в главный храм Эридара. Теперь сила серебряных драконов возрастет многократно, что даст стае пережить восхождение Кровавой луны. Эваларду удалось не только спасти свой род, но и зло подшутить над извечным соперником – Повелителем бронзовых драконов, – только на сердце у серебряного было тяжело. Это была победа с привкусом пепла, ведь Эвалард совершил страшную ошибку – отдал в лапы врага отмеченную богами ан-дароу. Там, в храме, алтарь указал на это со всей определенностью.


стр.

Похожие книги