Попаданец. Части 1-3 - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

  - Ты что о себе возомнил мальчишка? Это все проклятый Энтеми тебя надоумил? Отвечай! - Он вскочил с места, нависая надо мной всем своим не маленьким ростом.

  - Успокойтесь барон! - Внешне я постарался остаться спокойным, хотя признаюсь, испугался порядочно его всплеска эмоций. - Не забывайтесь, вы не у себя дома и говорите пусть и не с совершеннолетним, но равным вам по титулу человеком!

  - Мальчишка, я получил от короля полное регентство над тобой, сегодня же верни все что украл! - В гневе он ударил кулаком по столу. - Или ты думаешь, что сможешь потягаться со мной на равных? Сопляк!

  Следующий удар пришелся уже не на стол, а на мою голову, с оттягом он залепил мне пощечину, от которой голова моя отлетела, больно стукнувшись о спинку высокого кресла.

  - Сегодня же! - Орал он на меня. - Сию минуту, ты отдашь все и вернешься в Касприв, иначе клянусь богами и духами предков я уничтожу тебя!

  Стащив со стола серебряное блюдечко, я приложил его к пылающей щеке, чтобы не получилось синяка. Ох, и тяжелая рука у этого мерзавца. Лицо просто горело.

  - Сядьте на место барон, пока вас не усадили мои гвардейцы. - Я смотрел на него одним глазом из-под блюдца. - Вы же вроде не дурак, а кидаетесь такими громкими заявлениями. Ваше регентство пустое место по сравнению с последним волеизъявлением законного владетеля. Или мне прикажете написать жалобу королю? Нет? Тогда будьте так добры, сядьте и разговаривайте, как подобает мужчине и барону, а не хаму у дороги!

  Он откинулся на кресле пылая гневом и безумным взглядом, ох не прирезал бы с горяча!

  - Ты еще не знаешь, с кем связался щенок! - Он цедил слова медленно, видимо плохо сдерживая ярость. - Я уничтожу тебя!

  - Мой вам совет, поберегите пыл для столицы. - Я отложил блюдце, вставая из-за стола, похоже, теперь моя очередь угрожать, этот человек понимает все только с позиции силы. - Здесь Рингмар и здесь я хозяин. Сегодня я вас прощаю, но уже завтра за ваши крики и неуемные руки, я прикажу вас гнать плетьми до самого вашего дома!

  Турп вскочил захлебываясь бранью и яростью, он практически себя уже не контролировал, благо я предвидел подобный исход и в комнату вошел Гарич в сопровождении двух солдат, аккуратно оттесняя без грубостей моего дядю прочь. Оставшись в одиночестве, я еще полчаса слушал его крики в коридоре, а потом во внутреннем дворе замка, прикладывая блюдечко к лицу и прикидывая возможные варианты развязки в будущем, сложившейся ситуации.

  Дверь отворилась без стука, пропуская внутрь смеющегося старика Дако.

  - Вы же вроде не дурак?! - Он передразнил мои слова, покатываясь со смеху. - Ха-ха! Ну, Ульрих! Ну, силен парень! Молодец, держался достойно!

  - Старался, как мог. - Невольно я тоже улыбнулся, глядя на него.

  - Что, болит? - Он подошел в плотную, забирая у меня тарелочку и разглядывая лицо.

  - Ничего страшного. Как говорят: "До свадьбы заживет".

  - Ха! - Старик уселся в кресло, сложив руки на груди. - О девках уже думаешь? Молодец! В Тебе я вижу только лучшие черты собранные Рингмаром! Вот так и твой папенька, и дед, всегда после драки на коня и к бабам!

  - С-э-э-эр Дако! - Осуждающе протянул я.

  - Ладно-ладно!- Отсмеявшись, он уже серьезным тоном добавил. - Не расслабляйся теперь ни на минуту, внучек. Турп опасен, здесь в стенах замка я всегда смогу тебя прикрыть, но за его пределами ты рискуешь жизнью. Поверь, он не остановится.

  - Верю. Знаю. Ну и за совет спасибо, как говорят: "Предупрежден, значит вооружен!".

* * *

  Дни у меня полетели насыщенные до предела, я вставал, вернее, поднимался с первыми прыжками Ви, и ложился за полночь. Помимо моего обучения грамматике и правописанию, себе в нагрузку я взял географию, благо преподаватели были благодаря стараниям сквайра Энтеми.

  Учеба, плюс пробные уроки в управлении баронством от сквайра, кое-какие встречи с влиятельными людьми ну и в дополнении ко всему уроки жизни от капитана Гарича.

  Так уж сложилось, что здесь в приличном обществе дворянин обязан быть при мече, а уж по первому зову короля встать с воинством под его знамена, защищая интересы своего сюзерена.


стр.

Похожие книги