Понтиак, вождь оттавов - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Он стал позади дерева, чтобы иметь защиту на всякий случай. Второй индеец на минуту растерялся. Заметив, что сталось с Серым Волком, и подозревая, что белые всюду рассыпались по лесу, он думал только о спасении своей жизни. Он уже собрался бежать, когда Ашер, не колеблясь, выскочил из-за дерева, в несколько прыжков достиг безжизненного тела и схватил свою винтовку. Все произошло замечательно быстро.

Не успел еще Ашер положить винтовку на плечо, а Джо Спайн окончательно зарядить свое ружье, как перепуганный индеец исчез между деревьями. Тогда охотник вышел из засады и протянул руку племяннику.

— Ну, мальчик, я, кажется, поспел как раз вовремя!

— Не могло быть лучше. Само Небо послало вас. Я потерял всякую надежду!

— Никогда не надо ждать смерти, пока жив!

— Если бы Серый Волк не вздумал немного позабавиться, вы пришли бы слишком поздно!

— Да, что-то вроде этого. Но, скажи, пожалуйста, мальчик, что ты делал тут, и зачем у дикаря очутилось твое ружье?

— Это целая история, дядя Джо!

— Ладно, я узнаю это. Дело сделано, и мы можем пока укрыться в безопасном месте!

Охотник зашагал вперед своей крупной, уверенной походкой. Они углубились в лес, по направлению к северу, подальше от индейской деревни. Там они оба уселись на сваленное дерево так спокойно, словно краснокожих и не существовало не свете.

Ашер, весьма довольный положением дела, сияющий и счастливый, улыбаясь, поглядел на своего дядю.

— Ну, мальчик, начинай свой рассказ!

Ашер рассказал ему все важнейшие события.

Охотник слушал очень внимательно, делая, как всегда, очень характерные комментарии.

— Тут у вас изрядная путаница, пока я бродил по лесам! — заметил он.

— Я ничего не знал о Мэдж Линвуд, только сегодня утром майор Глэдуин сказал мне!

— Но я узнал от него же, что вы уехали из форта не несколько дней, я вовсе не рассчитывал на вашу помощь!

— Провидение, мальчик, провидение! Майор послал меня объехать индейские деревни на несколько миль в окружности, и этого нельзя было сделать в одну неделю. Но я скоро узнал много нового и поспешил вернуться в форт с новостями. Между прочим я узнал, что несколько сотен воинов идут к Понтиаку с юга. Сегодня я вернулся в форт и узнал о Мэдж и, конечно, о тебе! Ну, уж и ругал же я…

— Кого это, дядя?

— Тебя, мальчик, конечно. Ты был нестерпимым дураком и, вероятно, таковым и впредь будешь. Впрочем, дураком можно родиться!

— Что же я сделал дурацкого?

— И ты еще спрашиваешь! Уж не забыл ли ты всего, что здесь произошло?

— Но, дядя Джо, нельзя же было думать, что я буду спокойно сидеть дома, зная, что Мэдж находится в опасности!

— Ведь ее родители тебя предостерегали!

— А мои родители одобрили мое намерение помочь ей!

— Да, да, ты унаследовал от них свою глупость! Ну, следовательно, ты узнал, что Мэдж в руках Понтиака только тогда, когда сам попался дикарям! Но помог ли ты ей? Лучше ли ей стало теперь?

Резкие слова охотника звучали такой укоризной и правдивостью, что юноша смешался.

— Я допускаю, дядя Джо, что поступал очень глупо. Не мог же я сидеть дома и оплакивать ее, как мертвую, когда она была жива?

— И ты подумал, что если пойдешь сам на смерть, то этим много сделаешь для нее? Так выходит, по крайней мере. Когда я узнал сегодня утром все эти новости, я сейчас сообразил, в чем дело. Мэдж находилась в плену, а ты бродил где-нибудь по соседству с нею, стараясь разузнать, где она находится. Я решил понюхать и порассмотреть ближе все это и с этой целью забрел сюда, где и наткнулся на тебя!

— Это удивительно, прямо удивительно! — повторил Ашер, теперь спокойный и уверенный в успехе, при виде своего храброго родственника, с добрым ружьем в руках. — Но, — добавил он, вставая, — печальный факт налицо: Мэдж во власти Понтиака, и я не знаю, как спасти ее! Дядя Джо, помогите ей!

Вместо ответа, Джо Спайн скрестил ноги, сложил руки, так что винтовка его очутилась между колен, и устремил пристальный взгляд в глубину леса. Он глубоко задумался. Ашер ждал, не говоря ни слова, и вглядывался в это загорелое с грубыми линиями лицо, выразительное и смелое, с отпечатком юмора и насмешливости.


стр.

Похожие книги