Полюбить врага - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Она не смогла сдержать гнев:

— Что взамен? Вы спишете мой долг, включая проценты? — Она скептически взглянула на него. — Не слишком ли много денег за три месяца работы на законных основаниях?

Он не спускал с нее глаз. Ей казалось, что его взгляд пронизывает ее насквозь. Гнев сменился страхом: не слишком ли далеко она зашла? Может быть, не стоило спешить с выводами на его счет? Но не могла же она допустить, чтобы дело о долгах передали в суд! Тогда они отберут и отцовский дом. Нет, никак она не научится держать свои мысли при себе, а рот закрытым!

— Денег много, если просто так отдать их. Я же подсчитываю, во что мне обойдется вызов сотрудника из главного офиса. Ведь в этом случае мне придется не только дополнительно заплатить ему, но и оторвать его от основной работы. Да к тому же обеспечить жильем и заплатить компенсацию за работу вдалеке от дома. А у вас есть дом в Оттер-Крест, и, насколько я понимаю, вам хватит средств, чтобы оплатить проживание в нем в течение лета.

Да, в его словах было много разумного, но она все еще ему не верила. Ведь он был Стивенсом. А, сколько она себя помнила, ее отец и отец Джареда постоянно ссорились. Такие же отношения были и между их дедушками. Похоже, она оказалась в тупике. Джаред лишил ее выбора.

Ким собралась с духом и решила сделать последнюю попытку, чтобы хоть как-то отвоевать свои позиции:

— Я настаиваю, чтобы мой адвокат составил документ, подтверждающий условия нашего соглашения. В том случае, конечно, если я соглашусь принять ваше предложение.

Чувственная улыбка Джареда смешала на миг ее мысли, у нее участилось дыхание.

— Только так, и не иначе. Пусть все будет чинно и законно, — ответил он.

В любом случае получается, лихорадочно размышляла она, что соглашение будет односторонним: она все отдает, а он все забирает. Все не в ее пользу. За эти три месяца ее жизнь может стать адом, ведь никто не знает, как ей будет работаться под началом Стивенса. Стоит ли идти на это? Но ей так хотелось развязаться наконец с этим долгом, а потом навсегда уехать из Оттер-Крест и забыть о существовании Стивенсов. И… скрыться от магнетических чар волнующе привлекательного и дерзкого Джареда Стивенса. Она напрасно пыталась выкинуть эту грешную мысль из головы, но та по-прежнему мучила ее, возбуждая и воспламеняя.

Мягкий голос Джареда прервал ее размышления:

— Ну так каким будет ваш ответ? — В его глазах светилось торжество победителя. — Решимся ли мы погасить долг легким путем, или мне вызывать поверенного, чтобы он отсудил ваш дом?

Она едва не задохнулась от возмущения, но, к счастью, комок в горле помешал ей высказаться немедленно. Джаред загнал ее в угол. От обиды и оттого, как ловко он повернул дело в свою пользу, ее била мелкая дрожь. Она неохотно кивнула, соглашаясь. Только бы не пожалеть потом об этом!

— Ваш кивок означает, что вы принимаете мое предложение?

— Да, — с трудом выдавила она. — Только пусть сначала мой адвокат ознакомится со всеми документами.

Джаред снова открыл кейс, достал из него блокнот, ручку и уселся на диван.

— Что вы желаете указать в соглашении?

Прошло еще полчаса, прежде чем Джаред покинул дом Доналдсонов. Они вместе составили список пунктов, которые должны быть отражены в соглашении. Он предложил своего адвоката для составления договора, но она настояла на своем. Договор должен быть готов к понедельнику. У него в распоряжении будет четыре дня, чтобы составить ее рабочий график и определить объем работы.

Направляясь к машине, Джаред внутренне ликовал. Пусть ее адвокат составляет договор. Он в любом случае найдет возможность завалить ее работой по мелочам, чтобы не дать ей передохнуть.

Джаред сел в машину, вывел ее и поехал по улице. Ему действительно нужен был хороший помощник на летний период. Он задумал много новых проектов. Кроме того, он вел строительство промышленного центра, там требовался тщательный контроль. Впрочем, он не собирался доверять ей слишком ответственные дела, не веря в ее способности. К тому же с какой стати она станет стараться ради его выгоды? Нет, рисковать он не намерен. Она очень ясно дала ему понять, что вражда между Стивенсами и Доналдсонами продолжается. Поэтому, чтобы не наделать непоправимых ошибок, он поручит ей что-нибудь легкое, не требующее особого профессионализма.


стр.

Похожие книги