Полярная станция - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

Шофилд заговорил в микрофон:

— Рикошет, где ты?

— Заканчиваю, сэр, — ответил Рикошет, который все еще находился на складе на уровне Е.

— Захожу с запада, сержант, — послышался голос Хосе Санта Круза.

— Дай им подойти, Круз. И затем направь их к Страшиле, — сказал Монтана.

На уровне D Шофилд и Гант подошли к лестнице. Они присели и направили свои ружья на пустые ступени. Наверху на металлической площадке послышались быстрые шаги и отдаленные звуки стреляющих арбалетов.

— Они подходят к лестнице, — сказал Санта Круз.

На металлическом покрытии послышались еще шаги.

Теперь в любую секунду …

В любую …

И вдруг, шшш …

— Пехотинцы! Закрыть глаза! Вспышка! — заорал Круз в микрофон.

Шофилд незамедлительно зажмурился, когда услышал над собой стук гранаты на металлической площадке.

Она взорвалась и, как вспышка фотокамеры, на секунду ярко осветила всю полярную станцию Уилкс.

Шофилд уже собирался открыть глаза, когда снова услышал шум справа. Как будто кто-то застегивал молнию, очень, очень быстро.

Он обернулся направо и открыл глаза. Вокруг все снова стало зеленым. Он быстро осмотрел окружающее его пространство, но ничего не увидел.

— О, черт! — услышал он голос Круза. — Сэр! Один из них только что перепрыгнул через перила!

Звук застегивающейся молнии, который он только что слышал теперь обрел смысл. Кто-то спустился по центральной шахте вниз по веревке.

Шофилд замер на секунду.

Это совсем не было похоже на оборонительное действие.

Все было спланировано — это атака.

Французы не отступали.

Они следовали своему плану.

Заставь врага смотреть на одну руку, пока ты работаешь другой…

Как игрок в шахматы, которому сделали шах, когда он сам намеревался совершить последний победный ход, Шофилд почувствовал, как голова его пошла кругом.

Что они намеревались сделать?

Каков был их план?

В конце концов, у него больше не было времени на раздумья, так как, как только он услышал сообщение Санта Круза, на него обрушился град стрел. Он пригнулся и, обернувшись, увидел Гант на полу недалеко от него. Затем он повернулся к лестнице и до того, как он успел понять, что произошло, с лестницы соскользнула фигура и оказалась прямо перед Шофилдом. Перед ним лицом к лицу стоял француз, которого он знал как Жака Латисье.

Рикошет склонился над Матерью на складе уровня Е.

* * *

У нее были глубокие вены, и дело усложнялось тем, что Рикошет пытался сделать укол в очках ночного видения. Он сделал четыре неудачных попытки, прежде чем ему, наконец, удалось ввести лекарство внутривенно.

Сделав укол, Рикошет встал и уже собирался покинуть Мать, как вдруг в туннеле рядом со складом услышал чьи-то быстрые шаги.

Он замер на месте.

Прислушался.

Вскоре шаги утихли, проследовав вниз по южному туннелю.

Рикошет шагнул вперед, схватил дверную ручку и медленно, очень осторожно повернул ее. Дверь открылась, и Рикошет внимательно осмотрел туннель через свои очки ночного видения.

Он посмотрел налево в сторону бассейна. Небольшие волны бились о край площадки.

Затем он посмотрел направо в сторону длинного прямого туннеля, уходящего в темноту. Он сразу же узнал его, этот продолговатый южный туннель вел к буровой выработке.

Так как уровень Е был самым нижним уровнем станции, именно там располагалась буровая выработка — где ученые добывали ледяные керны для исследований. Учитывая глубину, которую использовали ученые, буровая выработка уходила как можно глубже в шельфовый ледник — к югу от станции ледяной пласт был самым глубоким. Выработка соединялась с основным комплексом станции при помощи длинного узкого туннеля, длина которого составляла не менее сорока метров.

Рикошет услышал, как шаги исчезали в глубине туннеля.

Секунду колебавшись, он поднял свой Мэгхук и последовал за ними.

* * *

Шофилд выстрелил из Мэгхука в Латисье.

Француз быстро отскочил, и захватный крюк пролетел прямо над его головой, ударившись о лестницу. Крюк сделал петлю вокруг ступеньки и крепко зацепился за нее.

Шофилд отбросил Мэгхук и поднял арбалет в тот самый момент, как Латисье направил на него свой.

Оба одновременно выстрелили.

Стрелы просвистели в воздухе, чуть было не задев друг друга.


стр.

Похожие книги