Полуночные тайны - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

– Я сэр Хью, родом из Валбо, что в Нормандии, а теперь капитан стражи Рокстонского замка. – Мальчишку явно раздирал страх и желание доказать, что он вправе верховодить перепуганными друзьями, потому что смело смотрит в лицо новой опасности. – А ты кто такой и чем можешь оправдать свою жестокость?

– Я Тэд, сын кузнеца. И ты не имеешь права меня наказывать. Ведь мы поступили так, как велит поступать с каждой ведьмой наш священник, – с воинственным видом защищался дворовый мальчишка.

– Что? – Лицо Хью приняло то грозное выражение, от которого не раз вздрагивали сердца многих сильных мужчин. – Священник велел вам напасть на беззащитную девушку?

– Да! Отец Патрик говорит, что единственный способ избавиться от таких нечестивых созданий – это сжечь их или, если не поможет, забросать камнями. – Мальчик метнул взгляд в сторону девушки, пользуясь предлогом отвести глаза от грозного рыцаря, который внушал ему страх. – В пожаре она выжила. Нам осталось только попробовать камни, чтобы расправиться с ней.

Хью посмотрел на жалкую фигурку и увидел, что лицо девушки почти полностью скрыто завесой каштановых волос и только светло-зеленые глаза робко глядят сквозь широко раздвинутые пальцы.

– Не верится, что она может кому-то навредить. Вряд ли она обладает колдовскими чарами.

– Просто она притворяется, чтобы обдурить тебя. – Несмотря на свое бедственное положение, Тэд дерзко отвечал собеседнику, который, по его мнению, был не очень умен, раз не понимал всю глубину коварства ведьм. – Ведьмы могут и людей, и вещи превращать во что угодно. Им ничего не стоит самим измениться, чтобы провести человека.

– Если то, что ты говоришь, правда, это доказывает, что она тут ни при чем. – Хью с холодной улыбкой воспользовался логикой мальчишки. – Будь у этой девушки такие способности, она наверняка бы превратила ваши камни в безобидные цветы, а тебя самого в скользкую жабу.

– Нет, она ведьма! – Тэд упрямо защищал свое искреннее убеждение и с пылом проповедника, обращающего в иную веру, выдвинул последнее неопровержимое доказательство. – У нее на щеке метка дьявола. Ей не спрятать этот знак, и он служит всем нам предупреждением.

Придерживая мальчишку одной рукой, Хью протянул другую, чтобы помочь испуганной пострадавшей девушке встать.

Ева настороженно взглянула сначала на раскрытую ладонь, а затем подняла взгляд и увидела ободряющую улыбку рыцаря. Хотя страх не покидал ее, она доверчиво протянула к нему пальцы, которые выглядели совсем маленькими на огромной ладони. Поднявшись, она беспомощно предстала перед ним. Ева походила на дикую птичку, готовую вспорхнуть, но осталась стоять неподвижно, когда огромная, но удивительно нежная рука коснулась ее щеки и отвела в сторону прядь волос, закрывавшую отвратительный рубец.

Хью давным-давно научился справляться со своими чувствами, но тут он был тронут при виде слезинки, скатившейся по гладкой нежной коже с безобразным шрамом. Щеку залил стыдливый румянец, отчего пятиконечная звезда, обведенная кружком, стала еще заметнее. Хью на своем веку видел достаточно много шрамов, оставшихся после битв, и с уверенностью мог бы утверждать, что этот знак сделан кинжалом, которым водила рука человека.

С обманчивой сдержанностью Хью повернулся и тихо прорычал мальчишке:

– Дьявол крадет души людей, а не безобразит их плоть. Это дело рук чудовища в облике человека. И отвечать должен этот мерзавец, а не она. Она уже достаточно настрадалась.

И чтобы убедиться, что мальчишка слушает его внимательно, Хью слегка встряхнул его, прежде чем предупредить:

– Отныне оставь ее в покое, иначе узнаешь, что такое праведный гнев – мой гнев.

Произнеся последние два слова, Хью оттолкнул своего тщедушного пленника. Тэд, уверенный, что и без того заслужил восхищение приятелей, не теряя ни секунды, возглавил их бегство.

Убедившись, что мальчишка теперь дважды подумает, прежде чем совершить что-нибудь дурное, Хью обратил все свое внимание на девушку, все еще охваченную дрожью.

Ева с беспокойством поглядывала на своего огромного защитника, неподвижно стоявшего рядом с ней. Если не считать Элизии, общение с людьми научило ее, какими жестокими и несправедливыми они бывают. Прожив так долго в диком лесу в полном одиночестве, Ева приобрела смелость и уверенность, не известные большинству женщин. Однако прошлый год, когда она вернулась в мир людей, принес ей бесконечные страхи.


стр.

Похожие книги