Полковник Кварич - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– И когда это произойдет? – спросила она.

– Месяцев через шесть или девять.

Губы Иды задрожали, и от вида пищи в тарелке ее слегка затошнило. Перед ее мысленным взором возникла картина: она и ее старый отец рука об руку выходят из ворот замка, за их спиной сверкают холодные сполохи мартовского заката, и они уходят искать себе новую крышу над головой. От ужаса этого видения ей едва не сделалось дурно.

– И нет никакого способа этого избежать? – хрипло спросила она. – Потерять замок – значит убить моего отца. Он этого не переживет. Он любит его больше всего на свете, замок – весь смысл его жизни.

– Я отлично его понимаю, мисс де ла Молль. Это очаровательное старое место, особенно для тех, кто интересуется прошлым. Но, к сожалению, кредиторам не интересны чувства. Для них земля – это лишь чья-то собственность и ничего более.

– Я сама это знаю, – нетерпеливо парировала Ида, – но вы так и не ответили на мой вопрос. – И она, положив руку на стол, подалась вперед. – Есть ли из этого какой-то выход?

Прежде чем ответить, мистер Квест сделал глоток красного вина.

– Да, – сказал он, – думаю, выход есть, если только вы на него согласитесь.

– Какой именно? – нетерпеливо спросила Ида.

– Хотя, как я только что сказал, залогодержатель как организация является коммерческой корпорацией и смотрит на вещи исключительно с точки зрения извлечения прибыли, но не будем забывать, что она состоит из отдельных лиц, и на отдельных лиц при желании можно повлиять. Например, фирма «Косси и сын» – это абстракция и резко настроена в своем абстрактном качестве, но мистер Эдвард Косси – живой человек, и я должен сказать, что касается этого конкретного вопроса, человек, настроенный весьма доброжелательно. И хотя мистер Эдвард Косси в настоящее время не является частью фирмы «Косси и сын», он – наследник ее нынешнего главы, и, разумеется, наделен полномочиями, в частности, в том, что касается принятия финансовых решений.

– Я понимаю, – сказала Ида. – Вы хотите сказать, что мой отец должен попытаться и убедить мистера Эдварда Косси. К сожалению, буду с вами откровенна, он его терпеть не может, и не в привычках моего отца скрывать свою неприязнь к кому бы то ни было.

– Людям, как правило, не нравятся те, кому они непомерно обязаны. Вашему отцу не нравится мистер Косси, потому что его имя Косси, и ни по какой другой причине. Но я имел в виду не совсем это. Мне кажется, сквайр не тот человек, который должен взять на себя переговоры подобного рода. Он слишком откровенен и неосторожен. Нет, мисс де ла Молль, если кто-то вообще должен это сделать, то только вы. Вы должны поставить вопрос перед ним ребром, причем сегодня же. Времени на промедление просто нет. Вам не нужно вдаваться в подробности, он знает о них все сам – только попросите его предотвратить эту катастрофу. Он сможет сделать это, если захочет, а то, как он это сделает, это его личное дело.

– Но, мистер Квест, – сказала Ида, – как я могу просить о таком одолжении кого бы то ни было? Тем самым я поставлю себя в ужасно неловкое положение.

– Я не делаю вид, мисс де ла Молль, что для любой молодой леди это приятная вещь. Я вполне отдаю себе отчет в том, что вам она неприятна. Увы, порой приходится делать неприятные вещи и идти на компромиссы с чувством собственного достоинства. Вопрос в том, будет ли ваша семья полностью разорена. Я искренне убежден, что у вашего отца нет никаких шансов раздобыть деньги, чтобы расплатиться с фирмой «Косси и сын», и даже если бы он их нашел, это вряд ли помогло бы ему, так как он не в состоянии оплатить проценты по долгу. В данных обстоятельствах выбор ваш невелик – или поставить себя в неловкое положение, или позволить событиям идти своим чередом.

Поручать это кому-то другому просто бесполезно, и, разумеется, я не могу гарантировать, что даже вы добьетесь успеха, но я скажу вам со всей откровенностью: как вы, несомненно, знаете, любому мужчине будет трудно отказать такому просителю. Так что решать вам. Я указал вам путь, который может отвести вашу семью от края пропасти. Если вы та женщина, которой я вас считаю, вы воспользуетесь им.


стр.

Похожие книги