Но со временем герцога Конрада стали беспокоить не сколько сама по себе тяга жены к древним оккультным знаниям, сколько то, что многие видные жители Гирты потянулись к магнату Зо, следуя ее примеру. По городу пошли слухи, что колдун умеет считать гороскопы, знает как точно толковать и угадывать важные провидения и умеет видеть предначертанные людям пути. Все больше просителей тянулось к нему за советами и заступничеством перед министрами и высокопоставленными друзьями Герцога, что под видом интересующихся историей и мистикой тоже часто посещали для переговоров и обсуждений дел этот маленький, сокрытый от соглядатаев неусыпного полковника тайной полиции Адама Роместальдуса, клуб приближенных к магу и герцогине. К магнату шли с подарками и вопросами, в какое вложиться дело, где и какой товар будет в цене, кому лучше дать в рост деньги. В его комнатах встречали важных коммерсантов, чиновников и банкиров, а его рассудительность, житейская мудрость и умение прозревать дела политики и торговли указывали в нем на то, что он не сумасбродный маг-отшельник, а человек высокого образования не чуждый светской чуткости и умения заводить связи и знакомства среди богатых и влиятельных людей. Своим ораторским мастерством он всегда умел заставить не только слушать свои слова, но и прислушиваться к своим советам и мнениям, умея убеждать в своей правоте любого оппонента, ловко выигрывая в любом споре или словесном поединке.
Так шло время. Отношения герцога Конрада с его женой становились все холоднее. С каждым годом все ширилась пропасть между добрым Герцогом, все свои силы и время тратящим в заботах о благополучии жителей города и герцогиней, целиком увлекшейся своим клубом оккультных знаний, истории, светской жизни и политики. А магнат Зо все более приближался к герцогскому престолу, завоевывал все больше влияния и доверия видных чиновников, торговцев и рыцарей, помогая им в получении сиюминутной выгоды и зачастую выступая в роли третейского судьи в их спорах и конфликтах, обретая все больше и больше влияния в Гирте.
Дети выросли. Старшего, Вильмонта Герцог отправил учиться в Столицу, а его сестра Клара осталась в городе и с малых лет вела дружбу с юным герцогом Георгием Ринья, сыном одного из богатых землевладельцев и хозяина ферм, обеспечивающих город мясом, друга герцога Конрада, чей замок стоял недалеко от города, к юго-востоку от Гирты. В возрасте четырнадцати лет герцогиня была помолвлена с ним, а когда ей исполнилось пятнадцать, Георг Ринья и Клара Булле сыграли свадьбу и уехали из города в замок на горе у трясины Митти.
Снова герцог Конрад остался наедине с женой, но в их отношениях уже не было и тени прежней любви, и даже самые недоверчивые стали замечать, что уже никакие общие интересы, ни чувства, ни политические взгляды, не объединяют отдалившихся друг от друга, когда-то любивших друг друга Герцога и герцогиню. Знакомые и придворные видели их всегда порознь. Ему были неинтересны ее банкеты, тайные приемы и беседы, ей — его государственные и военные заботы о благополучии Гирты. Поговаривали даже, что герцогиня нашла себе какого-то юного любовника и тешится с ним, встречаясь в особняке магната Зо, в специально оборудованной комнате с тайной дверью… И по мере того, как росло подозрение Герцога, в городе начали твориться необычные вещи. Все больше людей посещало собрания новомодного тайного общества, что для своих нечестивых сборищ облюбовало дом, пожалованный одним из самых богатых торговцев магнату Зо за то, что тот вылечил от эпилепсии его сыновей. Поговаривали даже, что люди, что посещают этот дом, перестали появляться в церкви, считая себя не нуждающимися в Боге, и даже сняли нательные кресты. В большинстве своем это были те, кто ранее просил совета у магната по финансовым и личным делам и теперь беззаветно верил каждому его наущению. По городу начали ходить слухи, что втайне они проводят свои молельные собрания, и каждую среду и пятницу в скрытой от посторонних глаз глубоко под землей крипте, совершают некий нечестивый ритуал, где по жребию ставят одного из участников действа на четвереньки к белому алтарю с головой волка и, под мерный бой омерзительного оккультного барабана, по очереди вступают в противоестественную половую связь с ним.