Покидающие Эдем. Мелинда, Принцесса фей. Книга 1 - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Я постараюсь! – кивнула головой Мелинда, – Я очень хочу найти Лилит!

Хорошо! А теперь иди. У нас есть другие дела, да и саламандру вы не увидите, когда покажутся первые лучи солнца. Только ночью дух огня приходит к нам!

Спасибо, великая Брунгильда! – от души поблагодарила ведьму Мелинда, – Спасибо тебе и твоим сестрам!

Не благодари нас, молодая ведьма! Для нас радость помочь нашей сестре! – хором сказали все трое, и на их морщинистых лицах появились улыбки. – А если вернется Прежний мир, заходи к нам! Поболтаем, может, судьбу твою предскажем!

Шутим! – засмеялась Брунгильда. – Идите! Кошка! Отведи ее к друзьям!

Спасибо, спасибо! – еще раз сказала Мелинда и поспешила за женщиной-кошкой, которая, неслышно поднявшись с земли, устремилась в темную чащу леса.

Через несколько секунд их силуэты скрылись из виду, и на поляне остались только три старые ведьмы, одна из которых подняла голову к небу и увидела, что из-за туч вышла полная луна.

Пора! – провозгласила она.

Она наклонилась к котлу, большой деревянной ложкой зачерпнула его содержимое, кипящее, источавшее странный аромат, и сделала первый глоток. Потом протянула ложку сестре, которая также, сделав глоток, передала ложку Брунгильде. Ведьмы стояли несколько минут, глядя на луну, она снова скрылась в облаках, а потом появилась вновь.

Серебристый свет заливал темную поляну, освещая три фигуры у затухающего костра. Они сбросили черные остроконечные шапки и мантии.

Три молодые девушки, окутанные лишь лунным светом, подняли руки к небу, радостно засмеялись и скрылись в лесу, а эхо повторяло их слова.

Мы снова молоды! – кричали они, – Мы снова прекрасны!

Глава 7. Лилит

Мелинда и женщина-кошка вернулись назад. Вокруг было тихо, ее товарищи спали. Мелинда с нежностью посмотрела на друзей, потом наклонилась к спящему Альдо, села рядом и положила его голову себе на колени.

Жалко будить их! – улыбнулась она.

Придется! – холодно заметила кошка, – Вам нужно идти. Часа через два начнет светать. Нужно ведь еще разжечь костер, значит, собрать хворост. Вставайте! – взвизгнула она и протяжно, надрывно, замяукала.

Что за какофония! – Тайдо в ужасе поднял голову, – В чем дело, Мелинда, это ты кричишь?

Не я. Но просыпайся, Тайдо, нам нужно идти!

Куда? – сонная, Миа открыла глаза. – Куда мы идем?

Мы идем собирать дрова. Для костра. Доби, Альдо, поднимайтесь! – тормошила их Мелинда, а женщина-кошка села на землю, испуская громкие протяжные завывания.

Зачем нам костер? – Альдо непонимающе взглянул на Мелинду и потер глаза, пытаясь проснуться.

Я потом расскажу. Ведьмы сказали мне, где найти Лилит. Но нужно торопиться, у нас всего два часа. Нужно успеть до рассвета. Несите хворост и складывайте его в центре поляны.

Час от часу нелегче! – пробормотал Тайдо, – А потом они еще спрашивают, чем я недоволен! Я не собираюсь таскать хворост, я вам не раб! Хотите – дело ваше. По вашей вине я здесь оказался!

Мелинда пожала плечами и принялась собирать сухие ветви, словно ковром устилавшие землю под кронами деревьев. К ней присоединился Доби.

Нелегкое дело – искать дрова в темноте! – заметил он, – Ничего не видно. По земле мне ползать что ли?

Скоро здесь будет светло – от нашего костра, – ответила Принцесса фей.

Альдо и Миа тоже принялись за работу, куча хвороста посреди поляны росла, и, наконец, Тайдо, не выдержав, покрякивая и жалуясь на жизнь, последовал их примеру.

Отлично! – Мелинда с удовлетворением от того, что и ворчун присоединился к ним, потерла руки, – Готово! Теперь бы еще зажечь…

Уже! – улыбнулась кошачьей улыбкой их хозяйка. В ее руках был факел, принесенный из норы, огонь, полученный от эльфов. Она ткнула факелом в хворост, по счастью ветки оказались сухими, и уже через несколько минут все они были охвачены огнем, который вознесся к самому небу, потрескивая и выстреливая сияющими в темноте золотистыми искрами.

И правда, стало светло и тепло. Даже жарко! – улыбнулась Миа. – Так зачем нам этот костер?

Несколько секунд Мелинда молчала, раздумывая, как передать слова ведьм, чтобы они прозвучали убедительно.

Ведьмы предсказали мне будущее, – сказала она, наконец, – Они показали мне, где искать Лилит. Они научили меня заклинаниям. Теперь я умею то, что умеют они. Я знаю то, что известно им. И сейчас нам нужно будет призвать на помощь дух огня, саламандру, а затем последовать за ней в огонь. Тот, кто пройдет через огонь – очистится от былых грехов, от своего прошлого и попадет в новый мир. Он попадет в мир вечной жизни, где обитает Лилит.


стр.

Похожие книги