Похоже, это любовь - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

– Может, мне стоит улизнуть только ради того, чтобы заставить вас отправиться на мои поиски, – поддразнил Кэл.

Очевидно, не одна Джордан немного флиртовала.

Киттредж стоял напротив нее, и их разделял только прилавок.

– Поскольку мои очерки вам хорошо знакомы, я так понял, вы доверяете моему мнению о ресторанах?

Джордан закончила вводить заказ и поверх компьютера стрельнула в Киттреджа взглядом.

– Пожалуй, настолько, насколько доверяла бы в чем-то совершенно незнакомому человеку.

– Хорошо. Потому что на Кларк-стрит буквально на днях открылся просто фантастический тайский ресторан.

– Рада слышать. Надо мне туда как-нибудь заглянуть.

Впервые с того момента, как Кэл вошел в магазин, он выглядел неуверенным.

– В смысле я подумал, что вы захотите пойти со мной.

Джордан улыбнулась. Да, она так и поняла. Но в голове пробежала легкая тревога, стоило ей подумать, на скольких женщинах Кэл Киттредж отрабатывал свой «вы-доверяете-моему-мнению-о-ресторанах?» прием. Несомненно, он был очаровательным и очень приятным мужчиной.

Вопрос только в том, не зашкаливала ли его приятность до приторности.

Джордан оставила компьютер и, выпрямившись, прислонилась бедром к стойке.

– Скажем так – когда придете забирать эксельсиор, можете рассказать мне об этом ресторане поподробнее.

Кэла похоже удивил ее отказ, но не отпугнул.

– Ладно. Это свидание.

– Я бы предпочла назвать это… продолжением сотрудничества.

– Вы всегда так жестко обходитесь с клиентами? – спросил Кэл.

– Только с теми, у кого появляется желание сводить меня в новые тайские рестораны.

– Тогда в следующий раз предложу итальянский. – Подмигнув, Кэл подхватил перчатки и покинул магазин.

Джордан наблюдала, как он прошел мимо витрины, и заметила, что начался снегопад.

Не в первый раз она порадовалась, что жила в пяти минутах ходьбы от магазина и запаслась парой хороших зимних сапог.

– Боже, я думал он никогда не уйдет, – раздался голос за ее спиной.

Джордан обернулась и увидела своего ассистента Мартина, стоявшего в нескольких шагах от служебного коридора. Он прошел вперед, неся взятый из погреба ящик зинфанделя. (Сорт калифорнийского вина, – Прим.пер.)

Поставив ящик на прилавок, Мартин смахнул с глаз непослушные рыжевато-каштановые локоны.

– Фух. Я целую вечность простоял с этой тяжестью в руках. Решил, что неплохо бы дать вам двоим ненадолго уединиться. Когда этот клиент приходил сюда на прошлой неделе, я подумал, что он тебя заприметил, и, полагаю, не ошибся.

– И как много ты услышал? – осведомилась Джордан, помогая ему распаковывать бутылки.

– Услышал, что он Кэл Киттредж.

Ну конечно, именно это привлекло внимание Мартина больше всего. Ему двадцать семь лет, среди ее знакомых он был самым начитанным и не пытался скрыть свой снобизм в вопросах вина и высокой кухни. Однако он действительно знал о вине все, и со временем Джордан к нему привязалась. Она не могла представить, как управлялась бы с магазином без его помощи.

– Кэл пригласил меня в какой-то новый тайский ресторан на Кларк-стрит, – поделилась Джордан.

– Я две недели пытался там забронировать столик, – моментально впечатлился Мартин. Он выстроил оставшиеся бутылки на стойке и бросил пустою коробку на пол. – Везет тебе. Если начнешь встречаться с Киттреджем, сможешь ходить по самым лучшим ресторанам. Бесплатно.

Джордан скромно промолчала, взяла две бутылки зинфанделя и понесла к стеллажу, стоявшему рядом с входом в магазин.

– Ах, да, – сказал Мартин. – Вечно забываю, что у тебя миллиард долларов. Что-то мне подсказывает, что ты не нуждаешься в помощи пробиваться в рестораны.

Схватив еще две бутылки, Джордан зыркнула на ассистента:

– У меня нет миллиарда долларов. – Этот разговор возникал практически каждый раз, когда поднималась тема денег. И поскольку Джордан нравился Мартин, она смирилась.

Но за исключением своего помощника и маленького круга ближайших друзей, Джордан избегала обсуждать денежные вопросы с другими людьми.

Впрочем, не секрет, что ее отец был богат. Ладно, очень богат.

Она не выросла в богатстве; оно внезапно свалилось на ее семью. Отец Джордан, по сути такой же компьютерный гик, как и ее брат, стал примером одной из тех историй успеха, что «Форбс» и «Ньюсвик» так любили выносить на обложки. После окончания Университета Иллинойса и получения степени магистра в области компьютерных наук, Грей Родс поступил в бизнес-школу Дж. Л. Келлога при Северо-Западном университете. Затем он основал в Чикаго собственную фирму, которая разработала антивирусную программу, буквально взорвавшую всемирную сеть.


стр.

Похожие книги