Похоже, это любовь - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Ник задумался над тем, что Дэвис сказал чуть раньше:

– Ты упомянул, что федеральный прокурор следит за расследованием. Это часть дела Мартино?

Дэвис кивнул:

– Теперь ты понял, почему нельзя ошибиться?

Больше ему не надо было ничего рассказывать. Три месяца назад новый федеральный прокурор, Кэмерон Линд, получила свое назначение после скандала, закончившегося арестом и отставкой ее предшественника. С тех пор, как на пост заступила Линд, расследование дела Мартино стало ее главным приоритетом. По этой же причине оно приобрело первостепенное значение и для чикагского отделения ФБР.

Многие годы Роберто Мартино руководил крупнейшим преступным синдикатом Чикаго – его организация несла ответственность примерно за одну треть всего оборота наркотиков в городе, его люди вымогали, подкупали, угрожали и убивали каждого, кто становился у них на пути. Однако за последние месяцы ФБР арестовало более тридцати членов банды Мартино, включая самого Роберто. И генеральный прокурор, и директор ФБР провозгласили эти аресты величайшей победой в войне с криминалом.

Поскольку Ник шесть последних месяцев работал над секретной операцией «Файвстар», то не участвовал ни в одном из этих арестов. Вся слава досталась другим агентам, что несколько раздражало его соревновательный дух.

– Хочешь узнать больше? – спросил Дэвис, его глаза понимающе блеснули.

«Черт, это меньше недели» – подсчитал Ник. В течение нескольких последующих дней он мог бы предоставить младшему агенту свои глубочайшие профессиональные познания в области конспиративной работы; заработать положительные очки у своего начальника; надрать какому-нибудь гангстеру задницу; и подоспеть в Нью-Йорк к воскресенью, чтобы спеть «С днем рожденья тебя» своей матери.

– Ладно, – кивнул Ник. – Пойдем, встретимся с Хаксли.


***

Агент Хаксли уже ждал их в конференц-зале. Ник быстро оценил своего нового напарника: тщательно уложенные светлые волосы, очки в проволочной оправе и дорогущий костюм-тройка. Взгляд Маккола задержался на той части одежды, которую Хаксли носил под пиджаком.

На жилете.

Не пуленепробиваемом. На жилете, напоминавшем безрукавный свитер. Другими словами, Хаксли носил не просто костюм, на нем был полный ансамбль: темные брюки и пиджак, накрахмаленная рубашка в тонкую полоску, жилет с V-образной горловиной и рыжевато-коричневый шелковый галстук.

Ник же был одет стандартно: серый костюм без наворотов, белая рубашка и темно-синий галстук. Потому что парни, выросшие в Бруклине, ансамблей из своей одежды не составляют. И уж точно не носят свитероподобные жилеты.

Правда сейчас в Чикаго начало февраля и снаружи около десяти градусов, поэтому он предположил, что у жилета было некое функциональное назначение по поддержанию температуры тела Хаксли, но все же. По мнению Ника, единственными аксессуарами, которые могли составить пару костюму агента ФБР, являлись наплечная кобура и пистолет. Может наручники, в зависимости от официальности события.

Ник кивнул Хаксли и произнес краткое приветствие, пока занимал место напротив агента за мраморным столом для совещаний. Дэвис уселся во главе стола и приступил к делу:

– Итак, я рассказал Нику, как два последних месяца ты работал над расследованием дела Экхарта.

По крайней мере теперь он знал имя, и оно было ему знакомо как и многим людям в Чикаго.

– Ксандер Экхарт? Ресторатор?

– Ночные клубы и рестораны, вообще-то, – демонстративно уточнил Хаксли. Сидя в кресле настолько прямо, будто палку проглотил, он поправил очки. – Экхарт владеет тремя ресторанами и четырьмя барами в Чикаго и окрестностях, все заведения дорогие и фешенебельные. Истинной жемчужиной является французский ресторан «Бордо», расположенный к западу от Петли. (Деловой центр Чикаго, – Прим.пер.) Он стоит у самой реки, и в нем работает эксклюзивный винный бар, обслуживающий только очень состоятельных VIP-персон.

– Я уже растолковал Нику, что расследование связано с делом Мартино. Почему бы тебе не продолжить с этого места? – предложил Дэвис.

Хаксли раскрыл свой лэптоп, приготовившись выполнить просьбу. Стоило ему взять пульт и нажать кнопку, как прямо посреди комнаты с потолка опустился экран. Свет в конференц-зале погас, и Хаксли начал выступление:


стр.

Похожие книги