— Как ты себя чувствуешь?
— Голова кружится, и немножко болит нога. Почему меня привязали к кровати?
— Так велел доктор Крэншоу. Он сказал… а, вот и он сам.
Поворачиваешь голову и видишь, как кто-то входит в комнату. Этого человека ты уже видел в пещерах, за стальной дверью. Та же лысая голова и огромные усы.
— Жаль, что пришлось стрелять в тебя. — Доктор Крэншоу подходит к кровати и жестом отсылает сестру. — Но мы не могли дать тебе уйти, верно?
Открой следующую страницу.
Доктор Крэншоу осматривает твои повязки и быстро шепчет на ухо:
— Делай то, что я скажу. Тогда мы оба спасемся. Ты захвачен организацией Борцов за свободу. Для виду ты должен вступить в организацию. Я заберу тебя в свое подразделение. Эти люди — совсем не то, что я думал о них раньше, это обыкновенные бандиты, они…
Возвращается сестра, и Крэншоу быстро выпрямляется.
— Ну что, согласен вступить в наши ряды? — спрашивает он.
Если ты веришь доктору Крэншоу, открой страницу 6.*
Если нет, открой страницу 116.*
Полицейский бормочет себе под нос: «Пусть пока посидят здесь. А я свяжусь с Карлосом и доложу ему обо всем».
Через час в участок заходят еще двое полицейских. Ты видишь их через решетку.
— Запомни, это должно выглядеть как самоубийство, — говорит один из них.
Вы с Салли сидите в уголке камеры. Ты пытаешься хоть что-нибудь придумать, чтобы спастись. Полицейские подходят к решетке. Один из них, усмехаясь, отпирает дверь. Вдруг снаружи раздается вой сирен, затем скрип тормозов. В участок вбегают полдюжины полицейских с пистолетами. На них другая форма — федеральной полиции. Они хватают глоувильских «блюстителей порядка», заламывают им руки за спину, разоружают и ставят лицом к стене.
— Что происходит? — глоувильский полицейский бледнеет от злости. — Кто вам дал право врываться сюда?
— Мы из федеральной полиции, — отвечает начальник специального подразделения. — Почти час назад поступило сообщение от мисс Бинни Атуотер из аптеки. Мы узнали, что вы силой удерживаете здесь двух невинных детей.
Ты решаешь идти в город.
— По этой тропинке мы можем выйти на шоссе, — объясняешь Салли.
— Это слишком опасно. Вдруг по этой дороге ездят террористы из города в пещеры и обратно?
— А мы будем осторожны. Ты не забывай, что бандиты даже не знают, что мы из того автобуса.
Ты был прав. По тропинке вы быстро доходите до шоссе. Движения почти нет. Наблюдаешь за дорогой, стоя на краю леса. Приближаются два грузовика. Быстро прячешься за дерево. Пока они проезжают, внимательно их разглядываешь. Грузовики как грузовики, ничего особенного. И водители в них вроде бы вполне нормальные.
— Пошли. Все в порядке.
На шоссе стоит указатель: «До Глоувиля пять миль».
Когда вы наконец приходите в Глоувиль, уже почти темно. Улицы совсем пустынны.
— Странно, что никого нет, — говорит Салли.
— Да. И все магазины закрыты. Вроде не так уж поздно.
— Смотри, по-моему, аптека открыта, — замечает Салли.
— Сейчас проверим.
Входите внутрь. Снова никого нет.
— Эй, есть тут кто-нибудь? — кричишь ты.
— По-моему, надо бежать из этого города, — неуверенно обращаешься ты к Салли.
— Я с тобой, — соглашается она.
Вы бежите по переулкам. Оказываетесь в другом конце города. Вы все идете. Вот наконец шоссе. Указатель сообщает, что до Денвера тридцать пять миль.
Вы выходите на шоссе и пытаетесь остановить попутную машину. Вдруг ты замечаешь полицейскую мигалку. Патруль приближается к вам.
— Быстро прячемся за этим деревом!
Полицейские не замечают вас. Они проезжают вниз по дороге, разворачиваются и медленно возвращаются назад. Поворачивают в город. Ты снова выходишь на дорогу и внимательно смотришь по сторонам. Снова появляется патруль. Он то появляется, то исчезает. Так продолжается целых два часа. Еще через некоторое время машина с мощными фарами выезжает из Глоувиля. Ты уже готов снова спрятаться. Тут ты замечаешь, что это не полиция, а обычный грузовик.
— Остановим его? — спрашиваешь у Салли.
— Пожалуйста. А то у меня отвалятся ноги.
Отчаянно машешь рукой. Грузовик тормозит.
— Не подвезете нас? — жалобно просишь ты водителя.