Похищение - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Пусть заходит, — прошептала Клэр, указывая на дверь, и сказала громче, — входите, сударь!

Граф вошел в комнату с поклоном и закрыл за собой дверь очень плотно. После этого он некоторое время прислушивался, а потом удовлетворенно кивнул.

— Добрый день, мадемуазель де Каванте, — с достоинством сказал он, — надеюсь, что вы приятно проводите здесь время.

— Добрый день, граф де Ренье. Увы, но ваши надежды не оправдались, — столь же церемонно отозвалась Клэр, — время, проведенное здесь, нельзя назвать приятным.

— Сожалею, мадемуазель.

— Присаживайтесь, — девушка повела рукой, указывая на стул, где несколько минут назад сидела Франсин, — что скажете, граф?

— Боюсь, я принес вам плохие новости, мадемуазель, — он вздохнул и покачал головой, — пару дней назад я сказал вам, что мой господин будет отсутствовать неделю. Так вот, я ошибался. Он возвращается завтра. Я только что получил письмо, где он сообщает время своего приезда.

Клэр сдвинула брови.

— Завтра? — переспросила она, — так скоро?

— Да, мадемуазель, завтра. Так что, медлить нельзя. Вы ведь понимаете, о чем я?

Девушка кивнула. Граф несколько мгновений смотрел на нее, а потом спросил:

— И каково же будет ваше решение, мадемуазель?

— Отсюда нужно непременно сбежать, господин граф, — отозвалась она, намеренно не продолжая и не упоминая его предложение.

Кто знает, вдруг он понял, что оно столь же отвратительно, что и само похищение. Но граф не был столь благороден.

— Значит, вы принимаете мои условия, мадемуазель?

Клэр очень захотелось скорчить гримасу, но она сдержалась.

— Да, но с моими условиями.

— С какими условиями? — озадаченно нахмурился граф.

— Насколько я помню, вы помогаете мне сбежать с условием, что я выйду за вас замуж. Так?

— Да, вы правы.

— Так вот, я дам слово выйти за вас замуж, но первое: я хочу видеть своего отца и как можно скорее. Второе: мой отец должен дать свое родительское благословение. В противном случае, ничего не выйдет.

Кажется, граф заволновался.

— Но мадемуазель, — начал он торопливо, — вы ведь понимаете, что это совершенно невозможно.

— Не вижу в этом ничего невозможного.

— Но как же! Ведь сначала я должен увезти вас как можно дальше от этого места. У меня не будет возможности увидеть вашего отца и поговорить с ним.

— Ничего, — кротким и смиренным тоном сказала Клэр, — я подожду, пока у вас эта возможность появится.

— Но это будет нескоро.

— Я никуда не тороплюсь.

— Но мадемуазель, вы забываете, что все это время вы будете находиться под моим покровительством. А точнее, нам придется жить в одном доме, и это может показаться… нескромным.

— Ну что вы, граф, я целиком полагаюсь на вас и знаю, что под вашим присмотром буду в совершеннейшей безопасности. Да никому и в голову не придет мысль о какой бы то ни было компрометации.

Клэр произнесла это очень серьезно, но у Франсин сложилось впечатление, что ее госпожа втихомолку потешается над незадачливым графом.

Граф еще немного помолчал, видимо, собираясь силами и выдумывая новый довод, который сразил бы Клэр наповал. Наконец, проговорил:

— Пройдет достаточно много времени, мадемуазель.

— Это я уже слышала, сударь, — кивнула девушка, — и не вижу причин для возражений.

— Но каким образом я смогу защищать вас, если, не дай бог, мой господин прознает о том, где вы находитесь?

— Неужели, граф, вы можете защищать меня только в том случае, когда я дам свое согласие стать вашей женой?

— В противном случае, у меня не будет никакого права вас задерживать.

— Тогда позаботьтесь, чтобы ваш господин ничего не узнал.

— Но…

— Это мое последнее слово, граф. Либо вы принимаете мои условия, либо сделка не состоится.

— Вы называете это сделкой? — изумился граф.

— Ничем иным, кроме как сделкой это быть не может. Вы исполните мои условия, я исполню ваши.

— Я думал, мадемуазель, что вы…

Клэр, не сдержавшись, фыркнула.

— Что я? Если вы ставите мне какие-то условия и принуждаете меня к тому, что не вызывает во мне никакой радости, то как вас может удивлять моя реакция на все это? Оставим это, граф. Итак, вы принимаете мои условия?

— Ну хорошо, — с усилием проговорил он, — хорошо, мадемуазель. Если у меня будет возможность обсудить все с вашим батюшкой, то я…


стр.

Похожие книги