Подземная станция - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Лошади и коровы не умели различать ядовитые травы от съедобных.

— Знаешь ли ты, — сказала она, когда подали десерт, ароматное и приятное на вкус мороженое. — Мы собираемся поменять местами персонал.

Поразительно, как много ушей сразу обратились в слух, и насколько тихо может стать в зале. И это при том, что она обратилась только к Дэнису.

— Я не думаю, что возникнут какие-нибудь проблемы с законопроектом Надежда. — Теперь они все слушают, и не пытаясь делать вид, что заняты чем-то другим. Она улыбнулась своей семье, положила ложечку и взяла чашечку крепкого кофе. — Вы знаете, что сообщали в новостях. Все происходит более или менее в соответствии с планом, и перед нами открылась воодушевляющая перспектива… действительно, воодушевляющая перспектива: военная психолечебница на Фаргоне — в дополнение. Вы можете поблагодарить Джордана за то, что он выполнил главную работу — в самом деле, все, что приведет трассу на Надежду прямо к нам в руки, и новые лаборатории и прочее. Вот то, что мы имеем. Мы многим обязаны Джордану за это.

Лицо Джордана было абсолютно бесстрастным.

— Давайте отбросим притворство. Мы — дома, мы не перед камерами.

Ари сверкнула улыбкой.

— Джордан, я ничуть на тебя не сержусь. Прошу прощения, если это обижает тебя, но ты сделал Резьюн — и мне лично — большое одолжение. Я хочу, чтобы ты получил то, что хочешь, я не буду тебе мешать.

— Черт побери! Как же!

Ари мягко засмеялась и сделала очередной глоток кофе.

— Джорди, дорогой, я знаю, что ты хотел бы скрыть это от меня, поставить меня перед свершившимся фактом, но так уж получилось, что Городин пришел ко мне, и я собираюсь на блюдечке подать тебе, все, о чем ты просил. Ты получишь этот долгожданный перевод, ты и все те в твоем крыле, кто захочет отправиться на Фаргон, сразу как только военные разродятся официальным запросом о предоставлении офицера связи.

— Что это значит? — спросил Янни Шварц.

— Я не говорю, что это будет плохо, — продолжала Ари вполне искренне, по-прежнему улыбаясь. — Я не стараюсь удивить тебя, Янни — Джордан удивил этим меня саму. Я думаю, что каждому следует подумать об этом, и тем, кто предпочтет отправиться на границу, и тем, кто не захочет расстаться с удобствами Резьюн — Бог ведает, некоторым из нас будет трудно обойтись без ветчины и свежих фруктов. Тем не менее, следует подумать о возможностях, открывающихся там. — Новый глоток кофе, медленный и задумчивый, взгляд, как у фехтовальщика, не отрывается от глаз Джордана. — Образовательное крыло, конечно, продолжит здесь свою работу. Некоторых из вас не мы не можем перевести, вы понимаете это. Мы должны будем осуществить структурные изменения здесь, весьма возможно, воссоздать целое крыло. — Улыбка чуть расширилась. Это была шутка. Зули Шварц очнулся, бросил вокруг быстрый взгляд, чтобы оценить, не собираются ли окружающие посмеяться. — Джорди, тебе стоит предложить некоторые кандидатуры.

— Конечно, — ответил Джордан. — Но я уверен, что ты воспользуешься собственным списком.

Она рассмеялась из вежливости.

— Ты отлично знаешь, что так оно и будет. Но я действительно учту твои пожелания насколько смогу — в конечном итоге, я полагаю, каждый из твоего списка желает перевода, и ты хочешь их иметь при себе. Янни, ты можешь проработать это с Джорди.

На внимательных лицах стало проявляться растущее безразличие. Молодой Зули, похоже, наконец, понял, что происходит, может быть, впервые в жизни, осознав, что значит — сидеть в этом зале при Семейных Событиях, а не с детьми в соседней комнате. Никто не двигался, ни из членов Семьи, ни из эйзи за столами вокруг.

Дэнис звучно откашлялся.

— Ну, — сказал он, — ну, Ари, в конце концов, — снова откашливание, — я полагаю, что неплохо бы перехватить немного тех маленьких булочек, которые были вчера вечером, угу?

— Да, сир, — откликнулся стоящий у двери официант и выскользнул наружу, пока Дэнис сыпал сахар в свой кофе.

— М-м. Главное дело — это Резьюн, не так ли? Ари, Джорди, Янни, ведь на самом деле мы все стремимся к одному — чтобы свободно заниматься своим делом. Мы все ненавидим эту административную кутерьму, да все мы, это такая идиотская трата нашего времени, а на наших столах так много гораздо более важного, чем мелкие региональные правительственные дрязги в далеком Новгороде. Я не сомневаюсь, что важно, может или не может дирекция станций держать в руках свой персонал, но это совершенно не наш вопрос. Я имею в виду, что идея создания Департаментов в целом никогда не означала отказа от сотрудничества с ценными людьми. Совет, конечно, не доставляет такую уж массу хлопот Корэйну, или Чавезу, или Богдановичу, но не вижу особого смысла в том, чтобы держать Городина на коротком поводке. Наука в полном упадке. Мы зря тратим время и силы.


стр.

Похожие книги