— Маман! Олли!
Но оказалось, что это вошла женщина, агент службы безопасности, высокая и в черном, она вошла, хотя ее никто не звал.
Ари просто стояла и смотрела на нее. И женщина смотрела. Женщина в форме в ее гостиной, и уходить не собирается.
— Миндер? — сказала Ари, стараясь быть храброй и взрослой, — соедини с офисом маман.
Миндер не ответил.
— Миндер? Это Ари. Соедини с офисом маман!
— Миндер отключен? — сказала женщина из безопасности. И это была правда. Миндер не произнес ни слова, когда она входила. Все было не так.
— Где моя мать? — спросила она.
— Доктор Страссен уехала. Твой опекун — доктор Най. Пожалуйста, успокойся, юная сира. Доктор Най сейчас придет.
— Мне он не нужен!
Но дверь отворилась и появился дядя Дэнис, запыхавшийся и побледневший. В апартаментах маман!
— Порядок, — пропыхтел Дэнис. — Ари, пожалуйста…
— Уходи! — закричала она на Дэниса. — Уходи! Уходи! Уходи!
— Ари. Ари, я сожалею. Я ужасно сожалею. Послушай меня…
— Нет, ты не сожалеешь! Мне нужна маман! Мне нужен Олли! Где они?
Дэнис подошел и попытался прикоснуться к ней. Она рванулась на кухню. Там оставались ножи. Но женщина из безопасности метнулась вокруг дивана и поймала ее, и держала, несмотря на то, что она лягалась и вскрикивала.
— Осторожно с ней! — сказал Дэнис. — Будь осторожна. Опусти ее.
Женщина поставила ее на пол. Дэнис подошел, и принял ее у охранницы, и прижал ее к своему плечу.
— Поплачь, Ари. Тебе полегчает. Отдышись и плачь.
Она глотнула воздуха, и еще, и, наконец, задышала ровнее.
— Я хочу отвести тебя домой, — мягко сказал Дэнис, и погладил ее по щеке и по плечам. — С тобой все в порядке — Ари? Я не могу нести тебя. Хочешь, чтобы офицер тебя отнесла? Она не сделает тебе больно. Никто не собирается причинять тебе боль! Или я могу позвать врачей. Может быть, ты чувствуешь себя скверно, и мне лучше так и сделать?
Отнести домой больше не предполагало ее дом. Со всеми что-то произошло.
Дэнис взял ее за руку и они пошли. Она слишком устала, чтобы что-то делать. И на простую ходьбу едва хватало сил.
Дядя Дэнис довел ее до самой своей квартиры, посадил на диван и велел своему эйзи Сили принести ей лимонад.
Она пила, с трудом удерживая стакан так, чтобы питье не расплескалось — настолько сильно она дрожала.
— Нелли будет жить здесь? — сказал ей дядя Дэнис, присаживаясь по другую сторону стола. — Нелли будет принадлежать тебе.
— А где Олли? — спросила она, сжимая стакан в руке.
— С твоей маман. Он нужен ей.
Ари глотнула воздуха. «Это хорошо, — подумала она, — если маман пришлось куда-то поехать, маман и Олли должны быть вместе».
— Федра тоже уехала с ними? — добавил Дэнис.
— Мне наплевать на Федру!
— Тебе нужна Нелли, верно? Маман оставила тебе Нелли. Она хотела, чтобы Нелли продолжала заботиться о тебе.
Она кивнула. У нее в горле стоял большой комок. Казалось ее сердце было в десять раз больше, чем могло поместиться. Глаза жгло.
— Ари, я не очень хорошо знаю, как заботиться о маленькой девочке. И Сили — тоже. Но твоя маман переслала все твои вещи сюда. У вас с Нелли будут тут свои комнаты, прямо здесь. Хочешь посмотреть, где твоя комната?
Она отрицательно покачала головой, стараясь не заплакать. Она пыталась по-настоящему рассердиться. Как маман.
— Не будем сейчас об этом говорить. К вечеру Нелли будет здесь. Она будет немного огорчена. Ты же знаешь, что она не может вынести сильного огорчения. Обещай мне, что ты будешь хорошо к ней относиться, Ари. Она — твоя эйзи, и ты должна быть доброй к ней, потому что ей действительно необходимо побыть в больнице, но она так беспокоится о тебе, а я знаю, что и тебе она нужна. Нелли будет каждый вечер между сеансами приходить домой — ей нужно давать ленты, ты знаешь, это приходится делать, потому что она ужасно опечалена; но она любит тебя и хочет приходить, чтобы заботиться о тебе. Я боюсь, правда, что это тебе придется о ней заботиться. Ты понимаешь меня? Ты можешь сделать ей очень, очень больно.
— Я знаю? — сказала Ари, потому что действительно знала.
— Ну, так вот. Ты — стойкая девочка. Ты уже совсем не ребенок. Это очень тяжело, очень тяжело. — Спасибо, Сили.