Магниты прикреплены к металлической обшивке корпуса, а ремни прочно соединены с зарядным отделением торпеды.
"Готов?" - знаком спрашивает Каузер своего товарища. Смит отвечает утвердительно. Заряд подвешен, остается пустить в ход взрыватель.
Время - 4 часа 30 мин. Каузер приближается к носу торпеды и дважды спокойно поворачивает ручку часового механизма взрывателя: через два часа "Больцано" проснется. Разбужен он будет не очень деликатным способом.
Водитель слегка хлопает водолаза по плечу, и оба они снова усаживаются верхом на торпеду. Каузер медленно нажимает на рычаг: носовая часть торпеды постепенно отделяется от ее корпуса, который отплывает назад на несколько футов.
"До рассвета остается около часа, - прикидывает Каузер. - Это немного, но если бы хоть чуточку повезло, можно еще успеть выбраться отсюда. Что ж, попробуем!"
Мотор заведен. Ориентируясь по компасу, Каузер направляется к выходу из порта. Но батареи сильно разрядились. Когда начало светать, торпеда еще не подошла к сетевым заграждениям. Все усилия напрасны: мотор заглохнет с минуты на минуту. Приходится пойти на крайнюю меру.
Каузер выключает двигатель, заполняет балластные цистерны и пускает торпеду ко дну. Затем вместе с водолазом подплывает к скалам, торчащим из воды около самого мола. Они взбираются на камни, сбрасывают маски, ласты и ножом разрезают на себе комбинезоны. Смит сворачивает все это вместе и бросает в воду. Прячась в камнях, оба англичанина встречают рассвет. Они видят стройные очертания "Больцано" и "Гориции", которые спокойно покачиваются на воде в нескольких кабельтовых от них, освещенные первыми лучами солнца.
Часы на руке Каузера показывают 6 час. 23 мин. в тот момент, когда под днищем "Больцано" происходит взрыв. Вода по обеим сторонам ходового мостика корабля столбом поднимается в воздух и затем ливнем падает вниз. На палубе видны силуэты мечущихся из стороны в сторону людей. К крейсеру устремилось множество маленьких лодок. Все в порту проснулось, на палубах кораблей необычайное оживление. Никто не понимает, что же произошло? Взрыв машины? Или боеприпасов? Могла ли кому-нибудь прийти в голову мысль, что крохотная подводная лодка-торпеда минировала корабль под самым носом у часовых, бдительно охраняющих военный порт?
Корма крейсера медленно погружается в воду. Потом она вновь подымается настолько, что из воды показываются винты. И вот корабль водоизмещением 10 000 т кренится на левый борт, опрокидывается на бок и через несколько мгновений почти полностью скрывается в волнах...
Каузер и Смит потрясены этим зрелищем: ведь сердце моряка не может оставаться равнодушным, когда на глазах его гибнет корабль, пусть даже вражеский. Но вот море успокаивается, и от гордого "Больцано" на поверхности остается лишь часть его правого борта, торчащая из серо-зеленой воды.
Весь день два англичанина прятались в своем убежище. Когда наступила ночь, им удалось раздобыть какую-то лодчонку, на которой они пустились в далекое плавание к берегам Корсики: им предстояло проплыть более 100 км. Затерянные в открытом море, изнемогая от усталости, страдая от невыносимой жажды, они из последних сил налегали на весла. Двигаясь к востоку, лодка через двое суток оказалась у итальянских берегов, в 60 км южнее Специи. Каузера и Смита подобрали рыбаки, которые и предоставили им приют. Необходимо было восстановить силы и отдохнуть, прежде чем пытаться пересечь линию фронта в районе Арно, где шли ожесточенные бои.
Водитель второй торпеды Берей знал, как ему действовать. Он отчетливо представлял себе расположение молов и стоящих на якоре кораблей, помнил, что его цель - крейсер "Гориция". Торпеда благополучно достигла-каменного мола; экипаж издали узнал корабль по очертаниям и возвышающимся на нем мачтам. Берей помнил, что ему следует обогнуть мол с северной стороны, чтобы подойти к западному входу в порт. Но торпеда начала капризничать и перестала подчиняться водителю. Что-то случилось с кормовой дифферентной цистерной. При каждой попытке погрузиться торпеда начинала кувыркаться. Оставалось одно - плыть по поверхности, стараясь не обнаружить себя.