Подружка - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Скотти кинулся было к нему, но Денни его опередил.

— Кто это? — произнес мальчик в трубку. Он никогда не говорил «алло», а только «кто это?».

— Это тебя, — Денни протянул трубку брату и ухмыльнулся: — Та же девчонка!

Скотти заметил на мамином лице удивленное выражение и поспешно выхватил у братишки трубку.

— Алло?

— Привет, малыш, — произнесла Шеннен своим шепчущим голосом. — Чем ты занимаешься? Ты так и не перезвонил мне.

— Послушай… — Скотти беспомощно обернулся к своим родным. Они пристально смотрели на него. — Это опять она, насчет задания, — объяснил он, протягивая трубку Денни. — Я поговорю наверху. Положишь, когда я возьму трубку у себя.

Братишка улыбнулся, поднес трубку к уху и сказал:

— Я слышу, как она дышит.

— Не подслушивай, — бросил Скотти и бросился наверх, думая о том, как заставить Шеннен больше ему не звонить.

— И что это на нее нашло? — пробормотал он вслух. Парень запыхался, перескакивая через три ступени, и наконец поднял трубку. Послушай, Шеннен…

В ответ раздалось хихиканье, и он понял, что братишка все-таки подслушивает.

— Денни!

— Да?

— Положи трубку. Сейчас же.

Тишина.

Скотти подождал щелчка, но так и не услышал его.

— Денни!

— Да?

— Положи трубку.

Тот снова захихикал, противно чмокнул губами, но наконец отключился.

— Кто это был? — спросила Шеннен.

— Мой придурочный братец, — пояснил Скотти. — Такое фуфло.

— А по-моему, он очень милый, — возразила девушка. — Мне не терпится его увидеть.

«Как? — удивился Скотти. — Почему ей хочется увидеть Денни?»

— Куда ты подевался, малыш? — спросила Шеннен. — Я соскучилась.

— Я не могу с тобой встретиться, — ответил он, решив проявить упорство.

— Что?

— Послушай, я очень занят. Уроками и многим другим. Мне нужно много выучить, а еще мама просила помочь ей по хозяйству.

— Разве тебе было плохо вчера вечером? — с неожиданной обидой произнесла Шеннен.

— Нет, конечно, — ответил Скотти. — Мы прекрасно провели время. В самом деле. Но… но ты больше не звони. Я очень занят. И не собираюсь больше встречаться с тобой.

— Ты ведь шутишь, правда? — Она тяжело вздохнула.

— Нет. Не шучу, — отрезал парень. — Мне пора идти. Пока. Увидимся в школе.

И, прежде чем девушка ответила, повесил трубку.

Она была влажной от пота. Скотти постоял мгновение, опираясь на стол и ожидая, пока успокоится сердце. Он беспокоился, что телефон снова зазвонит.

Но стояла тишина.

Придя в себя, парень спустился вниз и снова принялся за еду, а Денни вернулся к телевизору. Мать разгружала посудомойку.

— Пожалуй, пойду к Бендеру, — сообщил Скотти. — Поиграем в баскетбол или еще во что-нибудь.

Она обернулась к нему и удивленно спросила:

— Разве ты забыл?

— А? О чем? — Скотти принялся жевать остывший тост.

— О школьной ярмарке, в которой будет участвовать Денни. Ты обещал помочь.

— Когда это я обещал? — воскликнул Скотти. — Во сне, что ли?

— Не валяй дурака. — Мамино лицо сделалось жестким. — Ты обещал мне.

— Но мама…

— Ты обещал. И от тебя не требуется ничего особенного.

Скотти терпеть не мог, когда мама так обращалась с ним. Но он и так был виноват перед братишкой. Обещал недавно прокатить его на мотоцикле, но тут явилась Лора, и пришлось идти с ней.

— Ладно, так и быть, — произнес парень мрачно. Как будто ему больше нечего делать в воскресенье!

— Вот и славно, — улыбнулась мама. — Время пролетит незаметно. А когда ярмарка закончится, вернется Лора. Здорово, правда?

— Ага, — согласился Скотти негромко. Она, должно быть, и не подозревает, насколько сильно он ждет подружку.

— Я собираюсь играть в видеоигры на ярмарке, — заявил Денни, входя на кухню и доставая из холодильника пакет с соком.

— Они у тебя и дома есть, — заметил Скотти.

— И что? — Денни двинулся обратно к телевизору.

Через несколько часов Скотти стоял в заполненном гудящей толпой холле школы, в которой учился Денни, и сторожил одежду пришедших на ярмарку детей и их родителей. Хорошо, что день выдался ясным, поэтому одежда была сухой. Его мать и еще двое женщин в дальнем конце зала продавали билеты.

— А где Лора? — спросил кто-то.

Скотти, держащий в руках два тяжелых пальто, увидел миссис Фарберсон, подругу его матери.


стр.

Похожие книги