Моррис недооценил важность своего исследования, но теперь понимал потенциальную важность этого вопроса. Вирус не может выживать в отсутствии других клеток, точнее не может производить свои копии самостоятельно, но каждый вирус способен поражать только определенные клетки. С другой стороны, до сих пор не удалось обнаружить ни одного живого организма, который не был бы подвержен тому или иному вирусу. Два общеизвестных факта Рой сравнил с другим широко известным образом существования, как симбиоз. Все живые организмы подвержены вирусным инфекциям, но не погибли, и продолжают существовать наравне с вирусами, а их иммунные системы тоже не смогли справиться и уничтожить все вирусы. Не является ли это своеобразным видом симбиоза? Научно–философское значение этой мысли для Роя сводилось к чисто практической стороне вопроса. Если в этом есть хоть доля истины, то, возможно, предположить и наличие адаптивных свойств вирусов, механизмы которых можно использовать для решения ряда его проблем в технологии продления жизни.
Разобраться в хаосе мутаций, а тем более в их первопричинах и направлениях задача очень трудоемкая, если вообще выполнимая. Моррис предложил изменить стратегию исследования путем попыток создания модифицированных версий вируса и проводить сравнительный анализ мутаций с эталонным вирусом. Несмотря на случайность и непредсказуемость мутаций, в случае наличия адаптивных свойств у вирусов он надеялся найти частичную идентичность в мутациях и таким образом проследить, не является ли это попытками вируса приспосабливаться. Даже ничтожно низкий, но предсказуемый процент в идентично направленных мутациях мог стать свидетельством наличия не только исключительно случайных процессов в образовании новых штаммов.
На практике дело двигалось гораздо медленнее, чем хотелось, и Моррис испытывал недостаток оптимизма увидеть результаты своей работы в обозримом будущем. Он исчерпал все свои соображения на этот счет, добился некоторых интересных результатов, но они по–прежнему не были достаточно убедительными, чтобы ответить на поставленный вопрос. Дело застопорилось. Моррис поделился своими сомнениями с Андреем, который обещал подумать, чем ему можно помочь.
Вторую половину рабочего дня Моррис провел в библиотеке. Он хотел отвлечься от неудачных экспериментов, поразмышлять, а заодно посмотреть новости в научной литературе и интернете. Смена обстановки могла помочь сосредоточиться на поиске свежих мыслей, чтобы бросив взгляд на полученные данные, в очередной раз не зацикливаться на уже не раз опробованных методах анализа. Моррис наткнулся на несколько интересных статей, расширил свой кругозор, но не нашел ничего полезного для своей работы. Можно методично продолжать эксперименты в надежде на постоянно растущий объем данных, анализ которых все–таки позволит выделить хоть какие–то заключенные в них закономерности. Даже при отсутствии других идей этот подход все меньше устраивал Морриса и он искал более научный метод в определении направления дальнейших модификаций вируса, чем движение наугад.
Выйдя из административного корпуса, он почти дошел до здания своей лаборатории, потом передумал и решил вернуться в библиотеку. Моррис двинулся в обратном направлении, когда услышал, как его окликнул Андрей. Он шел от главного корпуса, и с ним кто–то еще. Андрей замахал рукой и ускорил шаг.
— Я решил, что ты ушел домой. Мы тебе несколько раз звонили.
— Нет еще. Я был в библиотеке. Что–нибудь срочное?
— Нет–нет, все нормально, просто хотел вас познакомить. Моррис, это доктор Ю. Ю, это Моррис.
— Приятно познакомиться. Мы, наверное, мельком уже встречались. Да, меня зовут доктор Ю, лучше просто Ю, — он протянул маленькую руку и добавил, широко улыбаясь. — Сразу скажу, я никак не могу являться родственником доктора "\Упо», по очень многим причинам.
Ю был почти одного роста с Андреем, говорил с неярко выраженным, но специфическим акцентом выходца из Азии. Определить точно его национальность или возраст Моррис затруднился, хотя на взгляд Ю выглядел старше Андрея. Пожав протянутую руку и тоже представившись, Моррис пребывал в недоумении по поводу комментария о родственных отношениях с доктором «Ху». Может намек на игру слов, перефразируя откуда–то общеизвестное выражение: «Кто–о–о? Я–я–я?!». Его сомнения заметил Ю и, продолжая улыбаться, попробовал пояснить.