Маленькие следы исчезали за деревьями. Кейти провалилась по колено в сугроб, не обращая внимания на снег, забившийся под джинсы, и бросилась в рощу.
– Тайлер!
Издали до нее донесся собачий лай. Только не это! Кейти прекрасно помнила: на свете есть только одна вещь, из-за которой ее сын способен забыть о здравом смысле, обо всем, чему она его учила. Ее подозрения оправдались: вскоре к детским следам присоединились отпечатки собачьих лап. Обе цепочки следов вели на холм, к парковке. Кейти зашагала туда же. «Только бы никто не увез моего сына!»
– Тайлер!
Кейти выбралась из снега и почти побежала по ровной дорожке. Скоро она повернула за угол. Перед ней открылась большая заснеженная площадка. У нее даже голова закружилась от облегчения, когда она увидела знакомую темно-синюю куртку. Ее сын играл на парковке с тощим, короткошерстным метисом колли.
– Тайлер!
Рыже-белое пятно метнулось мимо нее в кусты. Тайлер разочарованно вздохнул.
Посмотрев вслед псу, который скрылся в темноте – наверное, бродячий, ошейника нет, – Кейти бросилась к сыну и крепко прижала к себе. Поцеловала в макушку, обняла еще крепче и снова поцеловала.
– Слава богу! Слава богу, милый…
– Ну ма-ам! – заныл Тайлер, с трудом отпихиваясь от нее и задирая голову. – Ты его спугнула!
Кейти ослабила хватку и, не снимая перчаток, обхватила сына за веснушчатые щеки. Заглянула в ярко-голубые глаза, так похожие на ее собственные.
– Я так испугалась! В театре погас свет, и я не могла найти тебя. – Кейти понимала, что мальчику передалось ее волнение. Она как сумасшедшая бежала к нему… Чтобы не тревожить сына, она решила не упоминать зловещую надпись на снегу и неизвестного, который толкнул ее в гримерной. – Я все время звала тебя, а ты не отзывался. Что ты здесь делал?
– Кормил Падре. Дуг сказал, что сегодня он опять здесь, вот я и пошел его проведать.
– Дуг так сказал? – Зачем режиссер выгнал ее сына из театра в такую холодную ночь?
– Он обещал передать тебе, где я!
Кейти похолодела. Дуг ничего ей не сказал.
– Падре проголодался, я сберег для него свой бутерброд с арахисовой пастой от обеда.
Кейти оглядела хорошо освещенную, но совершенно пустую парковку и убедилась, что ее красная «киа» – здесь единственная машина. Дуг, наверное, забыл сообщить ей, где Тайлер, уехал домой, даже не подумав о том, как она волнуется. Может быть, все не так плохо, как ей кажется. Но если он поступил так нарочно…
– Поехали, милый. Нам пора домой. – Кейти положила руку на плечи Тайлеру и повела к машине. – Значит, ты сегодня не обедал?
– Я съел почти все. Но я ведь могу дома съесть кашу, а вот Падре накормить некому.
– Почему ты зовешь его Падре? – Кейти сунула телефон в карман и достала ключи от машины.
Тайлер открыл пассажирскую дверцу и забрался внутрь, кинув на заднее сиденье рюкзак с учебниками.
– Видела, какое у него белое кольцо на шее? Похоже на воротник, какой носит пастор Билл, а его все называют «Падре».
Кейти захлопнула за сыном дверцу и, обойдя машину, села за руль. Не очень хорошо, что ее сын дал кличку собаке, которую ему не разрешат завести. И все же куда больше ее беспокоили неожиданное отключение света в театре, злоумышленник, напавший на нее, и то, что Тайлер оказался на улице. Она заблокировала дверцы, завела мотор и включила печку на полную мощность.
– Почему ты не подождал меня? Мог бы зайти за мной после того, как переоделся. Прости, я заработалась, но я ведь сидела в зале! Я бы пошла кормить пса вместе с тобой. Не стоило выходить на улицу одному, особенно ночью.
Тайлер уселся поудобнее и развернулся к ней:
– Знаю. Но мне хотелось повидать Падре до того, как к нему подойдут другие ребята. Мама, я ему нравлюсь. Он позволяет мне гладить себя, не кусается, не рычит. У Уайата уже есть собака, в семье у Кайлы живут два кота. Так что по справедливости он мой!
Кейти поморщилась, услышав, что сын завидует другим детишкам.
– Тайлер…
– Когда все начали расходиться, я решил вернуться к тебе, но дверь была заперта. Вот я и остался на улице, чтобы поиграть с Падре.
– Ты правду говоришь? Я не про собаку. Значит, Дуг отправил тебя на улицу, а потом запер дверь? – Она стянула перчатку и, дотянувшись до сына, погладила его по щеке. Он замерз, но здоров.