Подари мне любовь - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Ничего страшного, через пару недель будешь бегать лучше прежнего.

Адам переменился в лице, когда Вайет, поддерживая его под руку, повел к своему столу.

— Проходи, мне хочется представить тебя нашему новому геологу. Я верю, вы прекрасно поладите.

Женщина встала со своего места и подошла ближе к мужчинам. Адам сразу же узнал ее. И от неожиданности со всей силой ступил на больную ногу.

— Вы! — крикнул он, кривясь от боли.

Женщина тоже узнала его, но лучше контролировала свои эмоции и лишь слегка отшатнулась.

Без сомнения, это она. В точности такая, какой он ее запомнил. Высокая, длинноногая, с тонкой талией, длинные каштановые волосы на концах отливают золотом — свидетельство того, что их обладательница проводит много времени на солнце. На какое-то мгновение Адам утратил самообладание. Она, как и в день их первой встречи, вызывала в нем одно, вполне определенное желание.

— Вы уже знакомы? — спросил Вайет, с удивлением посматривая на сына.

— Неужели он ваш сын? — с запинкой спросила женщина, обращаясь к Вайету.

— Как будто вы не знали! — Адам смерил стоявшую перед ним женщину оценивающим взглядом, что не ускользнуло от внимания Морин и, надо заметить, порядком разозлило ее. Стараясь не смотреть на него, она продолжала вести разговор с Вайетом:

— Я считала, что ваша фамилия Сандерс.

— Совершенно верно, — уверил он ее.

Она перевела взгляд на Адама, и он почувствовал, как у него перехватило дыхание. Если бы эти прекрасные глаза могли убивать, от него бы уже мокрого места не осталось.

— Там, в Южной Америке, вы представились как Адам Мердок, — раздраженно произнесла она.

— Да, я и есть Адам Мердок Сандерс. И не говорите, что вы не знали об этом.

— Адам, да что с тобой? — вмешался Вайет. — Миссис Йорк ничего тебе не сделала, чтобы так на нее набрасываться.

— Ага, как же. Она чуть не убила меня. Именно по ее милости я оказался в госпитале и шесть недель был закован в гипс.

Глаза Морин Йорк метали искры. Как! Этот человек обвиняет ее, не имея на то ни малейшего права!

— Я ничего вам не сделала. Все случилось из-за вашей глупости, — отрезала она.

— Конечно же, я сам выпал из машины! — сыронизировал Адам.

— Именно, и теперь вы обвиняете меня в покушении на убийство и, кажется, собираетесь отомстить. Око за око! Так? Я правильно вас поняла?

— Вы пытались меня убить, и в этом вся правда.

На ее щеках выступили красные пятна.

— Ничего бы такого не случилось, если бы вы удосужились пристегнуть свой ремень безопасности. Разве я вам не говорила об этом? Так нет же, вы решили поиграть в мачо, и результат не замедлил...

— Я не собирался...

— Стоп, стоп, стоп, — перекрывая их голоса, заговорил Вайет. — Я уверен, здесь произошла какая-то ошибка.

— Никакой ошибки, — продолжал настаивать Адам. — Будет ошибкой нанять на работу, — тут он покосился на Морин, — эту маньячку!

— Извините меня, мистер Сандерс, — вставила Морин. — Я не подозревала, что он ваш сын. — Она кивнула головой в сторону Адама. — Иначе не стала бы отнимать у вас понапрасну время. Боюсь, эта должность в свете открывшихся обстоятельств мне абсолютно не подходит.

Видя, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, Вайет решил взять дело в свои руки и изменить тактику.

— Морин, присядьте, пожалуйста, мне нужно сказать Адаму пару слов наедине, это займет всего несколько минут. Извините, мы ненадолго оставим вас.

Вайет взял сына под руку и, не обращая внимания на его хромоту, вывел в коридор.

— Какого черта! Может быть, объяснишь мне, что происходит? — обратился к нему Вайет, едва за ними закрылась дверь. — Я никогда не видел, чтобы ты вел себя так грубо и предвзято. Миссис Йорк хороший геолог. Один из лучших! Это большая удача, что она согласилась работать в нашей компании. А теперь я сомневаюсь, что она будет с нами сотрудничать, и все благодаря твоей несдержанности. Объясни, что на тебя нашло?

— Отец, Морин и есть та женщина, которая была за рулем автомобиля, когда я попал в аварию и сломал ногу. Неужели мне нужно еще что-нибудь добавлять? В конце концов, кому ты больше доверяешь? Мне, твоему сыну, или этой женщине?

У Вайета округлились глаза от удивления. Такой запальчивости он от сына не ожидал.


стр.

Похожие книги