Подари мне луну - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

Макдугал усмехнулся с видом человека, который стал скорее другом, чем слугой.

— А вы заметили, как быстро она сказала, что вас не любит?

— Заметил, — буркнул Роберт.

— Это я на всякий случай спросил. А то вдруг вы не заметили.

Роберт хмуро оглянулся на него, через плечо.

— По-моему, для слуги ты ведешь себя чересчур нахально.

— Потому-то вы меня и держите, милорд.

Роберт знал, что это правда, но не собирался сейчас обсуждать этот вопрос и вновь перевел взгляд на дверь магазина.

— Можете хоть баррикады строить! — крикнул он, потрясая кулаками. — Я все равно никуда отсюда не двинусь!

* * *

— Что он там кричит? — спросила миссис Брайтбилл, успокаивая свои оскорбленные чувства уже седьмой по счету чашкой чая.

— Говорит, что никуда не уедет, — ответила Харриет.

— Я так и знала, — пробормотала Виктория.

— Если можно, еще чаю! — потребовала миссис Брайтбилл, протягивая пустую чашку.

Кейти поспешила к ней с дымящимся чайником. Достойная матрона прикончила очередную чашку, затем встала и расправила складки юбки.

— С вашего позволения, — объявила она громогласно и направилась в дамскую комнату.

— Мадам придется покупать еще один чайник, — хихикнула Кейти.

Виктория бросила на нее неодобрительный взгляд. Она вот уже несколько недель тщетно пыталась привить девушке хорошие манеры и научить ее, как следует себя вести в порядочном обществе. Но, вероятно, у нее самой тоже стали сдавать нервы, поскольку она вдруг заявила:

— Все, прекращаем чаепитие. Довольно рассиживаться.

Харриет взглянула на нее осовелыми глазами и поставила чашку на блюдце.

— Это же просто безумие! — продолжала Виктория. — Он нас держит здесь, как в западне.

— Ну, на самом деле, — возразила Харриет, — он держит в западне только вас. Я, к примеру, могу выйти отсюда в любое время, и он даже не заметит.

— О нет, заметит, — проворчала Виктория. — Он все замечает — от него ничего не ускользнет. В жизни не встречала такого упрямого, расчетливого…

— По-моему, дорогая моя, вы сказали достаточно, — вмешалась мадам Ламбер, боясь, что ее продавщица ненароком оскорбит клиентку. — Как-никак его светлость все-таки кузен мисс Брайтбилл.

— О прошу вас, не обращайте на меня внимания, — живо откликнулась Харриет. — Я получаю огромное удовольствие от нашей беседы.

— Харриет! — внезапно воскликнула Виктория.

— Да?

— Харриет!

— Вы это уже говорили. А что дальше? Виктория молча уставилась на девушку, а мозг ее тем временем лихорадочно работал, и мысли со свистом проносились в голове.

— Харриет, вы мне посланы судьбой в ответ на мои молитвы.

— Вряд ли я могу быть ответом на чьи-то молитвы, — возразила Харриет. — Вечно я попадаю в какую-нибудь переделку, а бывает, и говорю совершенно не думая.

Виктория улыбнулась и похлопала ее по руке.

— Мне это кажется просто очаровательным.

— Правда? Вот здорово! Хорошо, что вы станете моей кузиной.

Виктория едва не зарычала.

— Я не собираюсь становиться вашей кузиной, Харриет.

— А я бы очень этого хотела. Кузен Роберт вовсе не такой плохой, как вам кажется, надо только узнать его получше.

Виктория воздержалась от замечания, что она уже достаточно хорошо изучила кузена Роберта.

— Харриет, вы можете оказать мне одну маленькую услугу?

— С удовольствием.

— Я хочу, чтобы вы помогли мне отвлечь кое-кого.

— О это проще простого. Мама всегда говорит мне, что я ее отвлекаю по всяким пустякам.

— Раз так, то не могли бы вы, Харриет, выбежать из магазина и отвлечь его светлость, пока я попробую выскользнуть через боковую дверь?

Харриет нахмурилась.

— Если я так сделаю, то лишу его возможности ухаживать за вами.

Огромным усилием воли Виктория удержалась, чтобы не закричать: «Вот именно!» — и мысленно возвела себя за это в ранг святых. Она промолвила как можно мягче:

— Харриет, я в любом случае не собираюсь замуж за вашего кузена. Но если мне не удастся выбраться отсюда, мы просидим здесь всю ночь. Роберт, похоже, никуда не торопится.

Харриет колебалась в нерешительности. И Виктория выложила последний козырь.

— Ваша матушка всех просто измучает, — прошептала она.

Такая перспектива не могла не ужаснуть Харриет.

— Ну, хорошо, — согласилась она.


стр.

Похожие книги