Под Знаком Исцеления - страница 26
Бидж уже начала привыкать к манере речи гостьи.
— Поэтому ты думаешь…
— Что мы всегда знали о существовании Странных Путей и невидимых границ, но забыли о них. — Она добавила как бы между прочим: — И это заставляет меня задуматься о том, что нам следует позаимствовать с Перекрестка и как эти новые знания впишутся в нашу жизнь.
Бидж обдумала слова Фионы, одновременно прикидывая, что будет безопасно ей сообщить. Может быть, Фиона уже знает о том, что вирусные инфекции здесь неизвестны, как и нервные дегенеративные заболевания? На каком факультете в Западно-Виргинском может она учиться?
— На каком ты факультете? — спросила Бидж. Бледное лицо Фионы вспыхнуло.
— Английской филологии. Я хотела поступить на физический, но так вышло, понимаешь ли… Бидж не понимала, но не стала выяснять.
— И теперь ты занимаешься независимым исследованием?
— Официально я в отпуске с целью изучения книг по магии и демонологии.
Бидж умолкла. На медицинском факультете, как и в ветеринарном колледже, самостоятельная работа выпускников была строго регламентирована, и независимые исследования были большой редкостью.
— Ты хочешь сказать, книг вроде «Некрономикона»?
— Такой книга на самом деле никогда не существовало, — серьезно ответила Фиона.
— Так я и думала.
— В общем-то, — продолжала Фиона, — они все ужасно скучные. «Книга Проклятий», «Книга Тайн», «Библия Сатаны»… Я не хочу насмехаться ни над чьей религией, но все они были написаны в середине прошлого века кем-то, кто не особенно утруждал себя поисками достоверных источников. Существуют, конечно, и более старые книги вроде «Malleus Maieficarum»note 6 или «Описание благочестивых деяний, или Как изобличить ведьму». — Она нахмурилась. — Хорошо еще, что я прилично знаю латынь, иначе я бы пропала. Хотя средневековая латынь и не такое уж лингвистическое достижение.
Бидж несколько ошарашенно напомнила себе, что человек, перепрыгивающий с одной темы на другую, вовсе не обязательно глуп.
— И ты на самом деле все их читала?
— И эти, и многие другие. Ты приходи и посмотри мою библиотеку; кое-какие из них я захватила с собой. А еще кое-что у меня есть на дискетах, поэтому я и таскаю с собой ноутбук. Очень многое мне удалось найти через «Интернет» в компьютерных базах данных. Ты знаешь, что существует база данных по колдовству?
— Не имею представления.
— Еще какая. И несколько, принадлежащих сатанистам, не говоря уже о белой и черной магии… Я по электронной почте связалась с жрецами вуду на Гаити, но таким путем много не узнаешь. Большинство магических заклинаний никогда не записывается и уж тем более не публикуется. — Волосы Фионы упали ей на лицо, когда она отхлебнула чай из чашки, и теперь она выглядывала из-под челки. — Это ужасно разочаровывает.
— Тебе удалось узнать из книг что-нибудь о настоящей магии? — спросила Бидж, но, заметив обиженный вид Фионы, поправилась: — Я хочу сказать, что-нибудь, что срабатывало бы в физическом смысле?
Та серьезно кивнула:
— Да, хоть всего одно заклинание. Но и это больше, чем подтверждалось раньше. Вот смотри. — Она стала делать плавные движения руками, напомнив Бидж китайскую гимнастику ушу. Тут же, внезапно остановившись, она сказала: — На это уйдет минут десять, ничего?
— Конечно. — Бидж налила теплую воду из чайника в миску. — Я пока буду мыть посуду, если это тебя не отвлечет.
— Валяй. — Фиона снова стала махать руками, время от времени тихо бормоча: — «Vale, daimonai, liht gewyrcan…»
Aидж слушала, но вполуха: слова Фионы казались ей бессмысленными. Хотя многое из того, что говорила Фиона, на первый взгляд казалось бессмысленным, Бидж постепенно начинала улавливать разницу.
— «Куилоэ!» — закончила Фиона и опустила руки, ожидая результата. Бидж, шагнув к буфету, чтобы поставить на место блюдце, споткнулась и выронила его. Осколки разлетелись по всей комнате. Бидж автоматически прижала руки к груди, боясь шевельнуться и думая только о том, какой неуклюжей была она прежде — хорея Хантингтона разрушала ее мозг и нервную систему, — до того, как Перекресток излечил ее.