Нападение на представителей развитой культуры при свете дня было оскорбительно: скорее это должен был бы быть рейд на рассвете или в сумерках. Вместо этого Моргана высокомерно нанесла простой и ужасный удар.
Небольшой отряд воинов Морганы расчищал дорогу основному войску. Сидя на пони-мустангах — одичавших лошадях того типа, что стал обычным в Америке после конкистадоров, — нападающие не делали попыток ни захватить добычу, ни завоевать территорию. Они просто атаковали все живое, размахивая окровавленными короткими мечами и издавая победный клич. Выстроившись строем, они оттесняли обороняющихся; за ними оставалась свободное пространство.
Мясоеды, вооруженные непривычными для них двузубами, попытались преградить дорогу всадникам. Один из нападающих ударил мечом овцу; немедленно один из мясоедов кинулся к изувеченному животному и подхватил его на руки; пока он пытался остановить кровь, воин одним ударом рассек короткую шею мясоеда.
Позади отряда на крупной лошади скакала Феларис, внимательно наблюдая за продвижением отряда. Позади нее сидела привязанная к седлу Фиона, к телу которой веревкой была прикручена Книга Странных Путей. Фиона выглядела измученной и поникшей.
Основное войско Морганы, входившее на Перекресток под защитой строя всадников, состояло из пеших воинов, ламий — полулюдей-полузмей — и нескольких повозок. Нападавшим явно не были нужны припасы; Бидж никак не могла понять, для чего предназначаются фургоны. Моргана ехала рядом с ними и иногда подавала сигналы при помощи своего рога. В разгар боя она остановилась рядом с Феларис, нетерпеливо теребя рукоять кинжала.
Диди выставила вперед окровавленный меч и метнулась сквозь ряды наступающих к удивленной, но обрадовавшейся при виде ее Моргане. Диди сразила по дороге одного из мясоедов, потом солдата Морганы — чтобы поскорее добраться до нее.
Оказавшись рядом, Диди подпрыгнула и замахнулась мечом. Моргана отразила нападение одним движением — только искры от удара стали о сталь посыпались — и раскрыла объятия. Диди повисла у нее на шее, и они прильнули друг к другу, как сестры или влюбленные.
Потом Диди медленно соскользнула на землю. Меч Морганы и ее одежда от ворота до коленей окрасились яркой артериальной кровью.
Ламии с глупыми и ничего не выражающими лицами, извиваясь змеиными телами, скользили по полю боя. На глазах у Бидж одна из них разинула рот — и все продолжала раскрывать его, пока пасть, благодаря способности нижней челюсти выскакивать из суставов, не достигла более чем полуметровой ширины. Чудовище принялось пожирать убитого мясоеда, не обращая внимания на происходящее вокруг. Еще две ламии, увидя это, тоже поспешно скользнули к мертвым телам, предпочтя трапезу участию в сражении. Феларис рассвирепела, Моргана же только удивленно подняла брови, охваченная каким-то странным внутренним беспокойством.
Моргана протрубила две высокие ноты. Несколько солдат окружили фургоны, двое из них сунули мечи в ножны и стали делать вид, будто разгружают повозки, громко отсчитывая каждый снятый груз. Это явно понравилось Моргане, хотя беспокойство и не покинуло ее.
В кустах рядом с Феларис неожиданно возникло какое-то движение. Кружка, бросив взгляд в ту сторону, тихо и отчаянно предостерег:
— Не делай этого!
Из кустов выскочил Брандал, размахивая иззубренным затупившимся мечом. Феларис от неожиданности попятилась, и Брандал рассек веревки, удерживавшие Фиону в седле позади Феларис, Но женщина тут же рванулась вперед и схватила Книгу Странных Путей, оставив Фиону валяться в пыли.
Брандал сделал шаг вперед, заслонив Фиону от нападения Феларис. Ни секунды не колеблясь, Моргана резко взмахнула мечом. Ее клинок легко перерубил меч Брандала и вонзился ему в живот. Король застыл на месте, опустив руки и глядя на Моргану; его лицо выражало только изумление — и потом боль, когда она вытащила меч из раны.
Бидж схватила двузуб, который выронил пожранный ламией мясоед, и кинулась на Моргану, держа орудие с двумя лезвиями, как игрок Луисвилльских Слаггеров — биту перед решающим ударом. Моргана быстро обернулась к ней и взмахнула мечом, чтобы отбить лезвие топора.