Принц Тари по-походному спустился к реке и умылся. Наверх поднялся, строго поглядывая, как выполняется его распоряжение. Подошел к трупу, уже накрытому чьим-то плащом. Стоял, раскачиваясь с пяток на носки. Приговорил сквозь зубы, не глядя на своего воина:
– Держись возле монахов. Головой за них отвечаешь. – Помолчал и добавил: – Когда тронемся.
У Пакита отлегло от сердца.
Потом принц увидел повара, суетливо пакующего тюк, и велел отрывистым, лающим голосом:
– Раздай по куску мяса и лепешки. Одну на двоих.
И пошел к своему шатру, возле которого уже собрались друзья, тревожно на него поглядывающие. В происходящее они не вмешивались. Став тесно, о чем-то тихо переговорили. По лицам видно, встревожены, хотя стараются не показывать этого. По молодости получается это у них неважно, несмотря на то что по праву рождения с детства привыкли повелевать и прятать за масками истинные чувства.
Горы осветились почти наполовину, когда прискакал сын вождя. По его виду не понять было – разбудили его или он давно встал.
– Ты меня звал, брат? – спросил он с улыбкой, спрыгивая с коня и кидая поводья ближайшему, которым оказался старшина.
– Спасибо, что быстро приехал. Смотри. – И кивком велел Пакиту убрать с мертвого плащ.
Беззаботная веселость мигом слетела с сына вождя. Подойдя к телу, он присел на корточки и повернул к себе мертвое лицо.
– Бараны, – внятно проговорил он и встал. – Говорил же им.
– Что? – спросил принц Тари, совсем по-отцовски отвердев лицом. При этом знакомые черты властителя проступили на нем очень явственно и жутко.
– Оружия при нем не было?
– Нет, – произнес Пакит в ответ на требовательный взгляд сына властителя. – Ничего.
– Понятно. Это ты его?
– Я.
– Поиграли, называется.
– Я не понимаю, – сказал принц Тари, требовательно посмотрев на горца.
– Игра такая, ну!
– Что за игра?
– Кто незамеченным проникнет в хорошо охраняемый лагерь и пересечет его.
– Действительно, – проговорил принц, с заметным сожалением посмотрев на покойного.
Пакит подумал, что он сделал правильно, не выбросив труп в речку. Если есть игра, то должны существовать и зрители. Правда, было темно, но даже в темноте при желании кое-что можно рассмотреть. К тому же вокруг лагеря горели факелы. Но неужели «игроки» не предполагали, что их могут убить? Просто убить, и все!
– Получается, он сам виноват, – констатировал принц Тари, но подвести этим итог не получилось.
– Сам-то сам, кто бы спорил. Только теперь вы или хотя бы он, – кивок в сторону Пакита, – кровный враг всего его рода. А он у нас не последний.
– Я своих воинов не сдаю. К тому же он выполнял служебные обязанности.
– Можно попробовать откупиться, – с сомнением в голосе проговорил сын вождя, закладывая большие пальцы рук за пояс, на котором висел вчерашний подарок. – Но род богатый.
– Откупиться? – Принц сузил глаза. – Я?
– Ну почему обязательно ты сам...
– Это мой воин! От ногтей до волос. А этот – он сам захотел рискнуть. Проверить меня на слабину. А если б он под копыта моего коня кинулся? Нет. Передай родственникам, что они могут прийти и забрать мой трофей. Пока я разрешаю. Я скоро выезжаю на охоту. Ты не передумал?
А вот это уже на грани оскорбления; мужчины своих договоренностей не отменяют. Пакит даже не решился взглянуть в лицо горца, дабы не дать почувствовать, что он понял, уловил этот оскорбительный намек.
– Как ты мог подумать такое! – горячо, даже слишком горячо воскликнул сын вождя. – Хорошо, я попробую поговорить с его родичами.
– Я их ждать не буду. Надеюсь, мы встретимся на охоте с вождем Оутом.
– Ты же знаешь, он собирался.
– Тогда я не прощаюсь. Буду выдвигаться к перевалу. Встретимся там.
– Я буду раньше! – пообещал сын вождя.
Вырвав уздечку из руки старшины, он махом вскочил в седло и с места пустил коня в галоп, едва не сшибив двоих запыхавшихся гонцов, возвращавшихся в лагерь. Задумчиво посмотрев ему вслед, принц Тари повернулся к своему шатру, который уже складывали. В нескольких шагах от него повар расстелил перед седлом принца чистую тряпицу, заменявшую скатерть, и разложил на ней еду. Рядом, будто невзначай, лежал полный бурдюк с вином.