Под шепот сердец… - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

— Как утряслось сегодня? — несколько насмешливо поинтересовалась Кара, завидуя его невозмутимости и оптимизму.

— Да, — спокойно отозвался он. — Так или иначе утрясется. Ну, ты выйдешь за меня замуж? Ты не передумала?

Девушка посмотрела на него и увидела спрятавшиеся в серых глазах тревогу и неуверенность.

— Нет, не передумала, — сказала Кара, боясь, что он услышит, как громко стучит ее сердце.

Глава 6

— Эти двое самые прилежные прихожане, — улыбаясь, заявил Джеймс Макки после воскресной службы и потрепал Робби по голове. — Этот паренек всегда смотрит на меня не отрывая глаз. Я бы воспринял это как комплимент моим ораторским способностям, если бы был уверен, что он хоть что-то понимает.

— Он понимает гораздо больше, чем кажется, — бросилась на защиту Робби его няня. — Он говорит не много, но всегда знает, что происходит вокруг. Правда, Робби?

Светлая голова под рукой священника бодро закивала.

— И что же в таком случае ты думаешь о свадьбе? — спросил Джеймс.

— Свадьба, — расплылся в улыбке Робби, — Кара, очень хорошо.

— Вот вам, пожалуйста! — засмеялась девушка.

— Но у дяди Эндрю нет костюма, такого, как на картинке, — вставил Дугал разочарованно. — И шляпы. Это будет настоящая свадьба, дядя Джеймс?

— О да! Самая настоящая! — заверил его священник. — Важно не то, во что люди одеты, а то, что они чувствуют.

— Чувствуют? — переспросил мальчик.

— Ну да. Важно, любят ли жених с невестой друг друга.

— А, понятно, — с облегчением вздохнул Дугал. — Если они целуются, значит, любят друг друга.

Это невинное замечание заставило Кару покраснеть. Эндрю тоже почувствовал себя несколько неловко. А Джеймс Макки с любопытством посмотрел на своих собеседников.

— Люди всегда целуются, когда любят друг друга, — не отступал Дугал, не обращая внимания на строгое выражение лица своего дяди. — Правда, Кара?

— Кажется, мы уже исчерпали эту тему, — в отчаянии сказала Кара.

— Нам пора идти, Джеймс, — смущенно проговорил Эндрю. — Надеюсь, ты как-нибудь заглянешь к нам на обед?

— С удовольствием, — ответил священник. — Мне нравится ваша компания не меньше, чем замечательная стряпня Агнес.

— Может быть, тогда в среду? — спросил Эндрю и посмотрел на Кару.

Девушка кивнула, удивленная тем, что он поинтересовался ее мнением по этому поводу.

— Да, прекрасно. Меня устраивает, — сказал Джеймс Макки и снова бросил полусерьезный-полушутливый взгляд на Кару.

Эндрю повернулся, собираясь уйти, но Джеймс вдруг остановил его:

— Я хотел бы узнать, как поживает Рода.

— Неважно. У нее в четверг случился еще один сердечный приступ.

— Да? — удивился Джеймс. — И что на этот раз послужило причиной?

— Мне никогда не нравилось твое легкомыслие, Джеймс, — нахмурился Эндрю. — Рода — больная женщина. У нее слабое сердце.

Карие глаза Джеймса сделались очень серьезными.

— Ставлю пять фунтов, что Рода Маккензи-Браун здорова как лошадь, — тихо сказал он.

У Кары от этих слов перехватило дыхание, она со страхом взглянула на Эндрю.

— У тебя просто предубеждение против нее, — отрезал тот, серые глаза угрожающе потемнели. — Увидимся в среду, Джеймс. До свидания.

Лицо Эндрю по-прежнему оставалось хмурым, и, пока их машина не выехала из деревни, он продолжал хранить молчание.

— Похоже, у тебя появился новый поклонник в лице Джеймса, — проговорил он наконец и сурово посмотрел на Кару.

— Он очень хороший человек. Ты ведь знаешь его уже давно.

— Почти всю жизнь. Эндрю Макки и мой отец были хорошими друзьями.

— Судя по фамилии, ирландкой была его мать, — заметила Кара. — Ты говорил, он лишь наполовину ирландец, поэтому у него такая живая манера разговаривать.

— Да, — кивнул Эндрю. — Его мать была очень доброй и красивой женщиной. Такой же, как ты, только с голубыми глазами.

— Спасибо.

— Тебе не обязательно говорить, что ты красива. Ты и сама об этом знаешь. К тому же я не умею изъясняться так легко и витиевато, как Джеймс.

Кара почувствовала, как от слов Эндрю по ее телу разливается тепло. Этот грубоватый, произнесенный в ворчливой манере комплимент был гораздо приятнее всевозможных цветистых речей, за которыми обычно не ощущается глубины чувств.


стр.

Похожие книги