— Почему я должна возражать? — удивилась Кара.
— Но ведь вас близкими друзьями не назовешь. Ты можешь сказать, если тебе это не нравится. Джеймс Макки, например, считает, что ты имеешь полное право возражать против моего общения с миссис Маккензи-Браун.
— Что за глупости! Я ничего не имею против того, чтобы ты навестил больного друга.
— Ну что, значит, вывесим белый флаг? — заулыбался Эндрю, ставя свою чашку на стол. — Ради сохранения мира и спокойствия.
Кара протянула ему руку, и Эндрю ответил нежным пожатием, задержав ее руку в своей чуть дольше, чем того требовали условия заключения сделки.
На следующее утро около одиннадцати Кара спустилась с мальчиками в гостиную, Агнес принесла им печенье, молоко и кофе. Эндрю, сидевший в своем кресле, вдруг поднялся и бросил беспокойный взгляд на часы.
— Ты уже уходишь? — спросил Дугал, удивленный тем, что дядя уходит, даже не притронувшись к такому замечательному печенью. — И мы с тобой?
— Нет, я иду один. К миссис Маккензи-Браун. Думаю, она не слишком обрадуется, увидев вас с Робби.
— Да, не обрадуется, — согласился мальчик.
— К ленчу я вернусь, — сказал Эндрю Каре, которая вышла проводить его в коридор. Она, конечно, не поверила ему, но возражать не стала, а лишь согласно кивнула.
Конечно, Эндрю вернулся не к ленчу, а к пятичасовому чаю. Мальчики с восторгом приветствовали своего дядю, Кара же проявила сдержанность. Ее большие карие глаза с тревожным любопытством взглянули на Эндрю.
— Как она? — поинтересовалась девушка.
— Не слишком хорошо, — ответил Эндрю. — В подавленном настроении. Хотя я не вижу причин для этого.
— Может, она просто голодная, — высказал предположение Дугал, откусив огромный кусок бутерброда с мармеладом.
— Не говори глупостей! — резко оборвал его Эндрю. — Это вовсе не предмет для шуток. Ты просто бесчувственный маленький негодник.
— Он не имел в виду ничего плохого, — вступилась за ребенка Кара.
Эндрю нахмурился, по-видимому, собираясь наброситься и на нее, но уже в следующую секунду виновато улыбнулся Дугалу.
— Да, да, конечно. Но она действительно очень больна и, по всей видимости, не скоро поправится. Кара, не могла бы ты… — Он замялся. — Не могла бы ты тоже навестить ее? Она хочет тебя видеть.
— Меня? — изумилась Кара. — Но зачем?
— Боюсь, она чувствует себя гораздо хуже, чем мы думаем. Рода пытается скрыть это, потому что она очень смелая женщина. Но некоторые детали говорят сами за себя. — Эндрю почти умоляюще посмотрел на Кару. — Мне кажется, она просто хочет помириться с тобой… Впрочем, я не настаиваю, так как хорошо понимаю, как ты к ней относишься. Я пообещал Роде лишь передать тебе ее просьбу, не более того.
— Хорошо, — кивнула Кара, намазывая маслом и клубничным джемом еще один бутерброд для Робби. — Когда мне нужно ее навестить?
— Может быть, завтра? — смущенно предложил Эндрю. — Я очень рад, что ты согласилась. Надеюсь, это не вынужденное решение. Я отвезу тебя на машине, а Агнес в это время присмотрит за мальчиками.
— Если ты не возражаешь, я бы предпочла пойти пешком, — тихо сказала девушка.
— Если тебе так удобнее, то конечно. — Во взгляде Эндрю явственно читалось, что он считает ее упрямой и нетерпимой. — Идти придется очень далеко, — предупредил он.
— Знаю. Мы с мальчиками много раз проходили мимо ее дома, когда гуляли по деревне. У меня будет время, чтобы привести в порядок свои мысли.
За весь день они больше ни разу не вернулись к этой теме. После ужина, когда девушка уже собиралась подняться в свою спальню, Эндрю неожиданно окликнул ее:
— Кара, почему все же ты решила идти в Локкрэ пешком?
— Я уже объясняла почему. Мне хочется немного подумать, прежде чем я предстану перед Родой Маккензи-Браун.
— Но о чем здесь думать? Рода просто хочет заделать образовавшуюся между вами брешь. Тебе остается только пожать протянутую руку.
— К этому я и должна подготовиться.
Эндрю подошел ближе, и она заметила: в его глазах было что-то еще, не только гнев. Он стоял перед ней, высокий, сильный, с упрямо сжатым ртом, и, глядя на него, девушка вдруг почувствовала, как сильно забилось ее сердце.