Все вместе повторили слово "Аминь".
Они сидели вместе за ленчем, вели оживленный разговор. Эдит быстро реагировала, когда возникала необходимость в переводе с одного языка на другой, на ходу уточняла произношение и значение русских слов.
- Есть ли в России такая специальность, Social Worker называется? осторожно спросил Джон.
Яков и Элла смущенно переглянулись. Эдит с трудом сумела объяснить, что это специалист по социальному обеспечению, который имеется во многих учреждениях для оказания помощи инвалидам, больным, старикам и просто сотрудникам. После чего Джон с гордостью заявил, что он через год, после окончания учебного заведения, получит сертификат и сможет вести эту работу.
- Но для этого мне, кроме английского, нужно знать еще испанский и хорошо бы еще самые распространенные выражения на русском. Понадобится, ведь, вести беседу с разными клиентами, - объяснил Джон.
Элла быстро завоевала внимание и доверие прихожан. Ее английский с каждым днем совершенствовался из-за хорошей памяти и удивительной способности предугадывать заранее ход разговора. Кроме того, она располагала к себе окружающих присущим ей неисчерпаемым запасом общительности и обаяния.
- Так вот, - вступил в разговор Мартин, - мы вчера вчетвером обсудили, и решили, попросить Эллу и Якова подучить нас немного русскому языку. А мы их - английскому. У нас количество русских прихожан уже достаточно, чтобы подумать об этом.
Мартин смотрел в сторону Эллы и Якова и ждал ответа.
Было бы неразумно отказываться от предложения Мартина. Говорится ведь, - прежде, чем изучать иностранный, выучи, как следует, родной язык. Элла посоветовалась с Яковом, и они решили занятия проводить один раз в неделю у себя дома.
Месяца два изучали грамматику. Потом ученики Эллы несколько охладели к сухому, довольно трудному материалу. Кроме того, она заметила, что Мартин на занятиях английского делает в основном упор на живую речь. И, чтобы оживить дело, Элла решила попробовать ознакомить своих учеников с содержанием одной из сказок Пушкина, в тексте которой встречается многократное повторения одних и тех же слов и предложений. Была выбрана "Сказка о рыбаке и рыбке". Гениальная простота и доходчивость пушкинского стиха, повторы в тексте должны были способствовать усвоению материала. Яков, как мог, сделал короткий пересказ знаменитой сказки на русском и его перевод на английский. Копии их в напечатанном виде вручил всем ученикам, - Мартину, Джулии, Эдит и Джону.
Элла объяснила, что сначала будет зачитан английский текст, на что уйдет два урока. После этого, будет разучивание наиболее распространенных изречений из сказки на русском языке.
Успех первой половины сказки превзошел все ожидания. Благородство и бескорыстие старого рыбака, отпустившего пойманную золотую рыбку на волю, и верность своему слову, которую она проявила, подарив старикам новое корыто, стали бурно обсуждаться.
- Непонятно, почему чудотворная золотая рыбка, которая совершает чудеса, не смогла сама освободить себя, выбраться из невода и уплыть в синее море? - удивилась Джулия, поглядывая в сторону Мартина с надеждой привлечь к себе его внимание.
За столом установилась тишина. Она выражала удивление всех присутствующих тем, что никому из остальных слушателей и в голову не приходила такая интересная мысль.
- И, в самом деле, почему? - нарушил тишину Джон.
- Так могло быть угодно Богу, - внушительно промолвил раввин Мартин, Иешуа тоже мог применить свойственные ему сверхъестественные силы и избежать распятия. Но Бог ради спасения человечества распорядился иначе, пожертвовав своим сыном.
Яков, который сидел в стороне на диване, и не вмешивался в разговор за столом, мысленно допустил такую еретическую мысль:
"Почему же тогда обвиняют евреев в казни Иисуса Христа, если на это была сама божья воля? И даже, если допустить, что в смерти Иисуса повинны были евреи, то возникает естественный вопрос, где в это время, когда совершалось историческое злодеяние, был сам Бог?"
Тем временем, Эдит предложила:
- Давайте послушаем сказку до конца сегодня.