— А почему нет?
— У меня есть деньги, — сообщила она. — Я взяла из бюро. Я думаю, теперь они принадлежат мне. Не то чтобы я хотела получить какое-нибудь наследство. Но раз уж так получилось.
— На вашем месте я бы и размышлять об этом не стал, — ответил лорд Питер.
И она вошла в магазин, наконец полностью принадлежа самой себе.
* * *
Поздней ночью инспектор Сагг, пересекавший площадь Парламента, наткнулся на таксиста, который что-то с жаром произносил памятнику лорду Палмерстону. Возмущенный этим нелепым занятием, мистер Сагг приблизился и обнаружил, что государственный муж делит свой пьедестал с джентльменом в вечернем костюме, который, рискованно держась за него одной рукой, осматривал близлежащие улицы через поднесенную к глазу пустую бутылку из-под шампанского.
— Эй! — окликнул его полицейский. — Что вы там делаете? Спускайтесь!
— Привет! — откликнулся джентльмен, внезапно теряя равновесие и обрушиваясь вниз. — Вы не встречали моего друга? Очень странно… необычайно странно. Надеюсь, вы знаете, где его можно найти, а? В минуту сомнений обратись к полицейскому, а? Мой дружок. Очень достойный человек. Фредди… старина Фредди. Всегда откликается на свое имя, как добрая собака! — Наконец он поднялся и замер, уставившись на полицейского.
— Черт меня побери, если это не его светлость! — воскликнул инспектор Сагг, которому доводилось встречать лорда Питера при других обстоятельствах. — Лучше бы вам отправиться домой, милорд. Ночной воздух прохладен, не так ли? Не дай Бог, простудитесь. Вот и ваше такси. Ну-ка забирайтесь в него.
— Нет, — решительно возразил лорд Питер. — Нет, нет и нет. Это невозможно. Бросив друга! Старого доброго Фредди! Никогда не покину друга. Добрейший старина Сагг, мы не можем бросить Фредди! — Он попробовал принять соответствующую позу, поставив ногу на подножку такси, но, промахнувшись, рухнул в машину головой вперед.
Мистер Сагг попытался впихнуть внутрь его ноги и закрыть дверцу, но его светлость воспрепятствовал этому с неожиданным проворством. Вынырнув из машины и опустившись на подножку, лорд Питер мрачно пояснил:
— Не мое такси, это — такси Фредди. Нехорошо сбегать в чужом такси. И подозрительно. Я поймал такси Фредди, а он пошел ловить мне за угол — ловить такси другу — дружба — прекрасная вещь, что скажете, Сагг? Не могу оставить друга. К тому же еще старина Паркер…
— Мистер Паркер? — понятливо откликнулся инспектор. — Где он?
— Тс-с-с! — прошептал лорд Питер. — Не разбудите маленького… ребенка с молоком… видите, как он уютно свернулся?
Проследив за взглядом его светлости, Сагг с ужасом увидел своего начальника, который, уютно свернувшись с другой стороны Палмерстона, блаженно улыбался сквозь сон. С тревожным восклицанием он бросился к нему и принялся трясти за плечо.
— Невеликодушно! — с укоризной воскликнул лорд Питер. — Мешать бедняге, бедному трудолюбивому полицейскому! Пусть спит, пока не зазвенел будильник… Странно… — добавил он, словно пораженный новой мыслью, — почему он не звенит, Сагг? — и он указал на нависающую башню Биг-Бена. — Наверное, забыли завести. Возмутительно. Я сообщу об этом в «Таймс».
Мистер Сагг решил не тратить слов попусту и, схватив сонного Паркера, затолкал его в машину.
— Никогда… никогда не покину… — снова начал лорд Питер, изо всех сил сопротивляясь попыткам Сагга отодрать его от подножки. Однако в этот момент со стороны Уайтхолла подъехало еще одно такси, из окна которого высовывался жизнерадостный Фредди Арбатнот.
— Вы только посмотрите, кто здесь! — вскричал достопочтенный Фредди. — Славный, славный, славный старый Сагг! Поехали домой все вместе.
— Это мое такси, — перебил его лорд Питер, величественно направляясь к машине.
Некоторое время они кружили друг около друга, после чего достопочтенный Фредди, отлетев, оказался в объятиях Сагга, а его светлость, удовлетворенно крикнув «домой!», тут же погрузился в сон на заднем сиденье. Мистер Сагг почесал в затылке, сообщил таксисту адрес лорда Питера и проводил глазами отъезжающую машину. Затем, поддерживая достопочтенного Фредди, велел второй машине доставить мистера Паркера на улицу Ормонд, 12-А.