Под городскими вязами. Ивовый манекен. Аметистовый перстень. Господин Бержере в Париже (примечания)
1
Пий IX — папа римский с 1846 по 1878 г., ярый сторонник привилегий церкви, принципов абсолютизма и феодализма.
2
Лев XIII — папа римский с 1878 по 1903 г. Прибегал к более гибкой тактике, чем его предшественник Пий IX, и стремился использовать в интересах церкви буржуазный парламентаризм; с этой целью выступил в 1892 г. с посланием (энцикликой), предписывающим французскому духовенству и всем католикам Франции признать республику.
3
В пределы апостольские (лат.).
4
Григорий Турский (ок. 540–594) — автор «Истории франков» на латинском языке, содержащей, в частности, материалы по истории церкви.
5
Во-первых (лат.).
6
Во-вторых (лат.).
7
Миньяр Пьер (1610–1695) — французский художник; его портреты придворной знати отличаются внешней эффектностью.
8
Менье — кондитерская фирма.
9
…будущего Геру или Ренана — Геру Адольф (1810–1872) — французский публицист, автор «Политических и религиозно-философских этюдов». Ренан Эрнест (1823–1892) — французский писатель, историк религии и философ. Получила широкую известность и стяжала Ренану ненависть церковников его книга «Жизнь Иисуса», где отвергается божественная природа Иисуса Христа. В своих политических взглядах Ренан проделал эволюцию от республиканского либерализма к монархизму. Философия Ренана проникнута субъективизмом, носит явные черты буржуазного декаданса.
10
О, когда ты кончишься и когда прекратишься, всеобщая мирская суета? (лат.).
11
Перипатетики — от греч. слова περιπατητικοί (прогуливающийся) — наименование, полученное учениками и последователями Аристотеля, имевшими обыкновение, как и их учитель, обсуждать философские вопросы, прогуливаясь со своими собеседниками.
12
И слово стало плотью (лат.).
13
Тивериадское озеро — озеро в Галилее, не раз упоминаемое в евангельских легендах о жизни и чудесах Иисуса Христа (например, о хождении Христа по водам).
14
Климент Александрийский — христианский проповедник II–III вв. В своих «Строматах» ставит вопрос об отношении христианства к язычеству и философии, пытаясь примирить веру и знание.
15
«Строматы» — «Ковры» (греч.).
16
Лакордер Жан-Батист-Анри (1802–1861) — французский священник и церковный проповедник, в молодости адвокат; после февральской революции 1848 г. призывал к примирению католической церкви с республикой. Был депутатом в Учредительном собрании 1848 г.
17
Гратри Огюст (1805–1872) — французский богослов и моралист; был противником догмата непогрешимости папы, за что подвергался преследованиям церкви.
18
Стр. 22. Кальпурний — Тит Кальпурний Сицилийский, римский поэт I в.
19
Конгрегации — объединения католических монастырей, принадлежащих к одному и тому же монашескому ордену. Декретами 29 марта 1880 г. правительство Третьей республики предписало иезуитам закрыть их учебные заведения, а остальным конгрегациям предоставило трехмесячный срок для урегулирования вопроса об их существовании. В 1886 г. был издан закон, запрещавший учителям, связанным с конгрегациями, преподавать в государственных школах. Конгрегации отказались подчиниться правительству и были разогнаны, что не помешало им, впрочем, в скором времени возобновить свою деятельность с помощью разных уловок в обход закону.
20
«Присоединившиеся» — группа французских католиков-монархистов во главе с графом де Меном, заявившая о своем примирении с республиканским строем после издания в 1892 г. энциклики папы Льва XIII (см. прим. к стр. 7 — Лев XIII).
21
Пока терзали сосцы блаженной Агаты, она сказала степенно судье: «Нечестивый, жестокий и безжалостный злодей, не стыдно ли тебе отрезать у женщины то, что сосал ты у матери своей? Я же обладаю сосцами духовными, нетронутыми, кои посвятила господу моему» (лат.).
22
Эпоха декретов — см. прим. к стр. 27 — Конгрегации.
23
Коадъютор — духовное лицо, состоящее при епископе или архиепископе в качестве его помощника.
24
Архиепископ Парижский Сибур — 3 января 1857 г. был убит во время торжественного богослужения католическим священником, отстраненным от исполнения своих обязанностей.
25
Фома Бекет (ок. 1118–1170) — архиепископ кентерберийский, боровшийся против английского короля Генриха II за светскую власть церкви; был убит на ступенях алтаря королевскими сторонниками.
26
Гелиодор — приближенный сирийского царя Селевка Филопатора, пытавшийся, согласно легенде, похитить сокровища из иерусалимского храма.
27
Недостоин я, господи! (лат.).
28
Базен Ашиль-Франсуа (1811–1888) — французский маршал, покрывший себя позором во время франко-прусской войны, когда ему была поручена защита крепости Мец; он изменнически сдался в плен со своей армией, так как намеревался использовать ее для восстановления Наполеона III на императорском престоле, заручившись поддержкой Бисмарка.
29
Канробер Сертен (1809–1895) — французский маршал; в битве при Сен-Прива (18 августа 1870 г.) французскими войсками под его командованием была разбита наголову прусская королевская гвардия.
30
Карно Сади (1837–1894) — французский политический деятель, умеренный республиканец, избранный в президенты республики в 1887 г. и занимавший пост президента до 1894 г., когда он был убит в Лионе анархистом Казерио.
31
Правительство нравственного порядка. — Так именовало себя реакционное французское правительство 1873–1874 гг., стремившееся сплотить все правые политические группы для активной борьбы с республиканцами.
32
Раймунд Великий — Раймунд Луллий (1235–1315), испанский философ-мистик и богослов. Бержере и Лантень в «Современной истории» ошибочно приписывают ему мысли Аверроэса, испано-арабского медика и философа XII в., с которыми, напротив, Раймунд боролся.
33
«Сад» (лат.).
34
«Сокровище» (лат.).
35
Жюль Симон (1814–1896) — французский философ-спиритуалист и политический деятель; после провозглашения во Франции республики в 1870 г. — член Национального собрания, возглавивший самых правых республиканцев, заигрывавших с клерикалами. Поставленный президентом Мак-Магоном во главе министерства, навлек на себя его немилость тем, что под давлением республиканского большинства палаты депутатов допустил принятие резолюции против притязаний папы римского на светскую власть. 16 мая 1877 г. Мак-Магон, выступив против Ж. Симона в печати, принудил его подать в отставку.
36
Греви Жюль (1807–1891) — правый буржуазный республиканец, президент Французской республики с 1879 по 1887 г.; вынужден был подать в отставку после того, как было установлено, что его зять Вильсон, пользуясь своими родственными связями с президентом, торговал орденами Почетного легиона и занимался другими аферами.
37
Вооруженной силой (лат.).
38
Тильемон Себастиан (1637–1698) — французский историк.
39
Приношение по обету (лат.).
40
Бодрикур — вельможа, доставивший Жанне д'Арк возможность получить свидание с королем Карлом VII.
41
Фор Франсуа-Феликс (1841–1899) — президент Французской республики (1895–1899). В дни Коммуны боролся на стороне версальцев; будучи президентом, поддерживал националистов, пользовавшихся борьбой вокруг дела Дрейфуса для нападок на республику. К нему обратил Э. Золя свое открытое письмо в защиту Дрейфуса «Я обвиняю».
42
Бернадетта Лурдская — см. прим. к стр. 405 — Лурд (Лурд — город на юго-западе Франции, место паломничества, куда стекались богомольцы на поклонение Лурдской богоматери, якобы являвшейся в пещере неподалеку от Лурда деревенской девочке Бернадетте, как это утверждала легенда, сочиненная клерикалами в 1858 г. с благословения папы Пия IX. Лурдский источник был объявлен «чудодейственным»).
43
Площадь Бово — то есть министерство внутренних дел (по местонахождению его здания).
44
Для содержания пищи (лат.).
45
…все обязательства, вытекающие из конкордата. — Конкордат — договор между правительством какого-либо государства и католической церковью в лице папы относительно положения церкви в данном государстве. Здесь имеется в виду конкордат 1801 г., заключенный между Наполеоном и папой Пием VII и действовавший до конца 1905 г. Согласно этому конкордату глава французского правительства назначал во Франции епископов и архиепископов, которые должны были затем получить утверждение от папы и принести присягу в верности государству.
46
Общение между церковью торжествующей и церковью воинствующей вполне возможно… — Церковью торжествующей аббат Гитрель согласно католической фразеологии называет умерших верующих, будто бы уже вкушающих небесное блаженство; церковью воинствующей — верующих, пребывающих на земле.
47
Мишле Жюль (1798–1874) — известный французский историк и публицист; разрабатывал наименее изученную в его время область — историю народных движений, игнорируя, однако, их материальную основу; мелкобуржуазный республиканец и антиклерикал; после переворота 1852 г. отказался принести присягу Наполеону III (был лишен за это кафедры в Сорбонне); вместе с тем Мишле выступал как противник социализма.
48
Маргарита Шотландская (1424–1444) — первая жена французского короля Людовика XI, дочь Якова Стюарта, короля Шотландии.
49
…с гербом Колеони Бергамского… — Колеони Бартоломео (1400–1475) — кондотьер (предводитель наемных войск), родился в городе Бергаме (Италия).
50
…первого издания третьей книги «Пантагрюэля». — «Гаргантюа и Пантагрюэль» — сатирический роман знаменитого французского гуманиста Франсуа Рабле (ок. 1494–1553); третья книга «Пантагрюэля» (четвертая книга всего романа) вышла в 1552 г. и вскоре была осуждена духовной цензурой
51
Меллен де Сен-Желе (1491–1558) — французский поэт, разрабатывавший преимущественно легкие жанры; большой поклонник поэзии итальянского Возрождения.
52
Мария-Амалия (1782–1866) — жена французского короля Луи-Филиппа.
53
…нашего Фробейна, нашего Эльзевира, нашего Дебюра… — Фробейн Иоганн (1460–1527) — известный немецкий гуманист и печатник. Эльзевир — фамилия семьи знаменитых голландских печатников XVI–XVII вв. Дебюр — фамилия семьи французских издателей и библиографов XVIII–XIX вв.
54
Фома Диафуарий — имя двух персонажей, отца и сына, в комедии Мольера «Мнимый больной», ставшее во Франции нарицательным для невежественных врачей, щеголяющих показной ученостью.
55
Мак-Магон Эдм-Патрис-Морис (1808–1893) — французский политический деятель, маршал. Во время франко-прусской войны, командуя стотысячной армией, позорно сдался в плен при Седане. Вернувшись из плена, участвовал в подавлении Парижской Коммуны. В 1873–1879 гг. — президент Французской республики, выдвинутый монархическим большинством Национального собрания. Вынужден был сложить свои полномочия в связи с ростом республиканского движения
56
Правительство 16 мая — кабинет министров, сформированный герцогом де Бройлем из орлеанистов и бонапартистов после того, как 16 мая 1877 г. подал в отставку Жюль Симон (см. прим. к стр. 55).
57
Пор-Рояль. — Во Франции в XVII в. возникло религиозное течение янсенизм (по имени голландского богослова Корнелия Янсения), направленное против папства, церковной иерархии и клерикализма. Очагом янсенизма было аббатство Пор-Рояль, превратившееся в XVII в. в своеобразную общину вольномыслия и борьбы с иезуитами.
58
Фома Аквинский (1225–1274) — средневековый богослов, типичный представитель церковной схоластики. С конца XIX в., по инициативе римских пап, учение Фомы («томизм») усиленно пропагандируется в качестве официальной философии католицизма, в настоящее время оно приобрело немало последователей среди политических мракобесов США.
59
Бароний Цезарь (1538–1607) — итальянский богослов, кардинал-библиотекарь Ватикана, автор «Церковных анналов» — многотомного труда по истории церкви.
60
…ни Римской, ни Батавской, ни Гельветической республики… — Римская республика — 1) одна из республик, существовавших в Италии (1798–1799) на территории Папской области во время оккупации Италии войсками французской Директории; 2) республика, существовавшая в Италии, в Папской области, в период революции 1848–1849 гг. Руководители республики во главе с Мадзини провели ряд реформ (отказ от признания светской власти папы, введение прогрессивного налога, светского образования и др.). Нерешительность, проявленная в отношении к пережиткам феодализма, и невнимание к интересам крестьянства ослабили силы республики и предрешили ее гибель в борьбе с интервентами — Францией, Австрией, Испанией и Неаполитанским королевством. Батавской республикой назывались Нидерланды с 1795 г., когда была свергнута власть штатгальтера Вильгельма V, отменены все дворянские звания и привилегии и провозглашены «права человека и гражданина». В 1806 г. Наполеон превратил Батавскую республику в Голландское королевство, посадив на голландский престол своего брата Людовика.
Гельветической республикой называлась Швейцария в 1798 г., когда швейцарскими революционерами с помощью французских войск было свергнуто олигархическое управление швейцарских кантонов и провозглашена единая государственная власть. В 1803 г., вскоре после того как французы вывели из страны свои войска, восставшими сторонниками старого строя было восстановлено кантонное управление в Швейцарии.
61
Всадник… имя которому то Сальманасар, то Навуходоносор, то Кир, то Камбиз, то Меммий, то Тит, то Аларих, то Атилла, то Магомет… — Здесь перечисляются имена известных в древности жестоких завоевателей. Сальманасар — имя нескольких ассирийских царей IX–VIII вв. дон. э.; Навуходоносор (VII–VI вв. до н. э.) — вавилонский царь; Кир (VI в. до н. э.) — древнеперсидский царь; Камбиз (VI в. до н. э.) — древнеперсидский царь; Меммий — Гай Меммий (II–I вв. до н. э.), древнеримский полководец; Тит (I в.) — римский император; Аларих (IV–V вв.) — вестготский король; Атилла (V в.) — могущественный вождь племени гуннов; Магомет II (Махмед II, 1451–1481) — турецкий султан.
62
Вильгельм I — прусский король (с. 1861 г.), при котором Франция потерпела поражение в франко-прусской войне 1870–1871 гг.; с 1871 по 1888 г. — германский император.
63
Национальное собрание в Бордо. — Собрание, созванное французским правительством Национальной обороны в феврале 1871 г., было настолько реакционно по своему составу, что можно было серьезно опасаться за дальнейшее существование республики.
64
Церковь Сердца Иисусова — была выстроена на Монмартре по инициативе клерикалов и роялистов, которые провели при президенте Мак-Магоне закон, разрешавший необходимые для этого земельные отчуждения. В честь «Сердца Иисусова» устраивались многолюдные паломничества, во время которых толпа при участии правых депутатов Национального собрания распевала гимн «Спасите Рим и Францию во имя Сердца Иисусова!» Культ «Сердца Иисусова» был одним из видов пропаганды, направленной к восстановлению светской власти папы и легитимной монархии во Франции.
65
Церковь Фурвьерской богоматери в Лионе — место паломничеств, организуемых католическим духовенством.
66
Шенлон Пьер-Шарль (1820–1899) — один из главарей французских роялистов.
67
Генрих Богоданный, — Так аббат Лантень называет графа Анри Шамбора, графа д'Артуа (1820–1883), внука французского короля Карла X, представителя старшей династии Бурбонов, свергнутой в результате революции 1830 г.
68
Гиппон — древний нумидийский город, нынешний Бон (северо-восточная часть Алжира).
69
Дровосек в басне. — В басне Лафонтена «Дровосек и смерть» дровосек, удрученный бедностью, призывал к себе смерть, но при ее появлении испугался и стал умолять ее помедлить.
70
Мантуанский аптекарь — бедняк-аптекарь, к которому в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» обращается Ромео с просьбой продать ему яд. Ссылка аптекаря на то, что за продажу такого яда ему, но Мантуанским законам, грозит смерть, удивляет Ромео, который не может понять, как это такой бедняк, измученный нуждою, может еще бояться смерти.
71
Эсквилин — Эсквилинский холм, самый большой из семи холмов, на которых расположен Рим.
72
Жюль Леметр (1853–1914) — французский литературный и театральный критик и драматург.
73
Красно-желтые тогоносцы, — Так Франс называет французских профессоров, которые, подобно французским судьям и адвокатам, надевали тогу при исполнении своих обязанностей.
74
Нирей — один из героев древнегреческих сказаний о Троянской войне; после Ахилла самый красивый из греков, осаждавших Трою.
75
Фаге Эмиль (1847–1916) — французский литературовед, литературный и театральный критик, поклонник классицизма XVII в.; по своим политическим взглядам консерватор.
76
Думик Рене — французский литературовед и критик, социолог-эклектик; в 90-х годах XIX в. выступал против декадентства.
77
Пелисье Жорж (1852–1918) — французский критик и историк литературных движений XIX в.
78
Ультрамонтаны (от лат. ultra montes — за горами, то есть за Альпами, в Риме) — сторонники расширения власти папы римского как в церковных, так и в светских делах. Главную роль в движении ультрамонтанов играли иезуиты.
79
Янсенизм — см. прим. к — Пор-Рояль.
80
Гам — французская крепость на р. Сомме, куда в 1840 г. был заключен Луи-Наполеон Бонапарт (впоследствии французский император Наполеон III) после неудавшейся попытки свергнуть Луи-Филиппа и провозгласить себя императором. Из крепости Гам Луи-Наполеон бежал в 1846 г., переодевшись в платье каменщика Баденге (отсюда и насмешливое прозвище Баденге, которое дали Наполеону III).
81
Альфред Мори (1817–1892) — французский историк средневековья.
82
Парис Франсуа (1690–1727) — дьякон-янсенист; его могила на кладбище монастыря св. Медара стала местом, где так называемые «конвульсионеры» (фанатическая секта, возникшая на основе извращенного янсенизма) устраивали свои «чудеса».
83
Мональдески — фаворит шведской королевы Христины, убитый по ее приказу в Фонтенебло в 1657 г.
84
Виоле ле Дюк Эжен-Эмманюэль (1814–1879) — французский археолог и архитектор, реставрировавший целый ряд памятников средних веков.
85
Мериме. — Имеется в виду писатель Проспер Мериме, близко знакомый Наполеону III через семью его жены, императрицы Евгении.
86
Брантом Пьер де Бурдель (ок. 1534–1614) — французский писатель-мемуарист. Книги его содержат в себе подробное и живое описание быта, характеров и нравов аристократического общества XVI в. Наиболее известные его произведения — «Жизнеописания великих полководцев», «Жизнеописания знаменитых дам» и «Жизнеописания галантных дам».
87
Французский институт — высшее научное и художественное учреждение во Франции; в состав его входит пять отделений, называемых академиями: Французская академия, Академия надписей и литературы, Академия нравственных и политических наук, Академия точных наук, Академия изящных искусств.
88
Монталамбер Шарль, граф (1810–1870) — французский публицист и главарь католической партии ультрамонтанов; активно содействовал воцарению Наполеона III. Маркс называет Монталамбера «шефом иезуитов».
89
Луи Вейо (1813–1883) — французский католический публицист, яростный сторонник ультрамонтанства.
90
Вовенарг Люк де Клапье, маркиз (1715–1747) — французский писатель-моралист, автор книги «Введение к познанию человеческого разума», а также «Размышления и максимы».
91
Гамбетта Леон-Мишель (1838–1882) — французский политический деятель, умеренный республиканец. Стоял во главе республиканской оппозиции при Второй империи, участвовал в провозглашении республики в 1870 г., был членом правительства Национальной обороны во время франко-прусской войны после капитуляции Наполеона III и армии Мак-Магона, энергично организуя в провинции сопротивление немецким войскам. После подавления Парижской Коммуны стоял во главе республиканского блока. При президенте Жюле Греви был председателем палаты депутатов (1879), в 1881 г. сформировал «великое министерство», обнаружившее свое полное бессилие в осуществлении демократизации страны. Типичный оппортунист, провозглашавший необходимость примирить интересы буржуазии и рабочих, Гамбетта к концу 70-х годов окончательно утратил популярность, которой он пользовался одно время как борец за республику при Наполеоне III и при маршале Мак-Магоне.
92
…или к его четвероногому сподвижнику. — Согласно легендам об Антонии Отшельнике его всюду сопровождал кабан. Так Антоний изображен и на триптихе «Страшный суд» нидерландского живописца XV в. Рогира ван дер Вейдена.
93
Теперь, когда царь собирается посетить Францию… — В 1896 г. царь Николай II приезжал во Францию в целях укрепления русско-французских отношений.
94
Хромой бес — персонаж одноименного романа французского писателя Лесажа (1668–1747), обещавший студенту Клеофасу «показать все, что происходит на свете», и снимавший крыши с домов Мадрида, чтобы можно было увидеть без всяких прикрас жизнь его обитателей. Под видом Испании Лесаж в этой книге изображает Францию, давая образцы блестящей социальной сатиры.
95
Бергамский кондотьер — см. прим. к — Колеони.
96
«Сто новых новелл» — первый сборник новелл на французском языке, написанный в середине XV в., один из ярких памятников раннего Возрождения. Сборник анонимен, приписывается Антуану де ла Саль.
97
Виремент. — Здесь имеется в виду незаконное действие, заключающееся в использовании государственных кредитов по другой статье бюджета, чем та, которая была предусмотрена при вотировании этих кредитов.
98
Концентрационный кабинет — кабинет министров, составляемый якобы на основе политики примирения между всеми парламентскими фракциями республиканского большинства.
99
Тейбнеровские издания — серийные критические издания литературных текстов (по имени известного издателя Тейбнера, XIX в.).
100
Катулл — Гай Валерий Катулл, римский поэт-лирик I в. до н. э.
101
Петроний — Тит Петроний Арбитр, один из крупнейших римских сатириков (ум. в 66 г.), автор романа «Сатирикон», в котором изображены нравы римского общества I в.
102
Турн — легендарный царь рутулов, убитый Энеем («Энеида» Вергилия).
103
Деции — два римлянина: Публий Деций Мус и его сын Публий Деций Мус, участники Самнитских войн (IV–III вв. до н. э.). Прославились любовью к отечеству и беззаветной готовностью принести ради его благополучия любые жертвы. Их имя стало нарицательным.
104
Битва при Марафоне — битва при городке Марафоне на восточном побережье Аттики, к северо-западу от Афин, между персидской армией и греческой (490 г. до н. э.), закончившаяся полной победой греков, их первой победой над персидской державой.
105
Кинегир — брат греческого трагика Эсхила, прославившийся героическими подвигами во время греко-персидских войн (V в. до н. э.).
106
Мильтиад Младший — победитель персов при Марафоне.
107
Сервий Туллий — римский царь (VI в. до н. э.). Ему приписывается реформа, в результате которой наряду с патрициями к военной службе привлекались и плебеи, а, следовательно, в их числе и переселившиеся в Рим чужестранцы.
108
…нашего полковника зовут Дюпон. — Дюпон — чрезвычайно распространенная французская фамилия.
109
Розенкрейцер. — Розенкрейцеры — тайная масонская религиозно-политическая организация, возникшая в XVII в. в Европе и ставившая своей целью защиту феодальных порядков.
110
Лавиния — персонаж «Энеиды» Вергилия, вторая жена Энея.
111
Муратори Луиджи-Антонио (1672–1750) — итальянский археолог и историк, издатель материалов по истории средних веков.
112
Король Бомба — прозвище неаполитанского короля Фердинанда II (1810–1859), полученное им за жестокую расправу с революционерами Неаполя и Сицилии в 1848 г., во время которой были применены артиллерийские снаряды.
113
…это движение было вызвано военным министром. — Речь идет о политическом авантюристе и демагоге генерале Буланже, военном министре, пытавшемся произвести в 1889 г. государственный переворот и свергнуть республиканский режим. Заговор был раскрыт, и Буланже бежал в Бельгию.
114
Эгинское искусство — древнейший вид греческой скульптуры, образцы которого обнаружены археологами в начале XIX в. на острове Эгине, расположенном в Эгинском заливе Эгейского моря.
115
Шанзи Антуан (1823–1883) — французский генерал, участник франко-прусской войны, потерпевший со своей армией поражение в бою при Мансе, главном городе в департаменте Сарты (в прошлом — в провинции Мен).
116
…при Требии, Тразимене и Каннах. — В этих сражениях римские войска во время Второй пунической войны потерпели поражение от карфагенского полководца Ганнибала.
117
Фабий, по прозвищу Кунктатор (что означает Медлитель) — римский полководец (III в. до н. э.), во время Второй пунической войны измотавший силы карфагенского полководца Ганнибала своею тактикой искусного затягивания военных действий.
118
…после Новары, после Лиссы, после Адуи. — Новара — город в северо-западной Италии; в 1849 г. пьемонтская армия итальянцев была разбита под Новарой австрийскими войсками. Лисса — остров в Адриатическом море; у этого острова в 1866 г. итальянский флот потерпел поражение от австрийцев. Адуя — город в Абиссинии; в 1896 г. близ Адуи итальянская армия была разбита абиссинским негусом.
119
Декада. — Декады — название некоторых произведений, состоящих из десяти глав или книг, например «Декады» Тита Ливия.
120
…при Вейсенбурге и Рейсгофене… — там французские войска потерпели поражение во время франко-прусской войны 1870–1871 гг.
121
Оливье Майяр — французский проповедник XV в., в своих проповедях подчас впадал в грубовато-шутливый тон.
122
Квинтилиан — руководитель риторической школы в Риме (I в. до н. э.), автор работы «Учение о красноречии».
123
Ты навеки — лицо духовное (лат.).
124
Систром отцовским войско сзывает (лат.).
125
Акциум (Актий) — мыс и город в Акарнании, на берегу Западной Греции. Здесь в период гражданских войн после смерти Цезаря произошла битва между войсками Октавиана (Октавия) и войсками Антония и египетской царицы Клеопатры (31 г. до н. э.). В начале битвы Клеопатра обратилась на своем корабле в бегство, за ней последовал Антоний.
126
Проперций — Секст Проперций, римский элегический поэт (I в. до н. э.).
127
Бледного перед лицом смерти грядущей (лат.).
128
Либурна — легкое военное судно у древних римлян.
129
Агриппа — Марк Випсаний Агриппа (63–12 гг. до н. э.), зять и приближенный Октавиана, римский военачальник, прославившийся своей победой при Акциуме.
130
Там, где реют еще Адальберты и Эвды… — Адальберт — католический святой, мученик (X в.). Эвд — герцог Французский и граф Парижский (ум. в 898 г.).
131
Перевод Ады Владимировой.
132
Малларме Стефан (1842–1898) — поэт, глава французского символизма.
133
Марциал — Марк Валерий Марциал (43—104), римский поэт, автор эпиграмм, сатирически изображающих современные ему нравы.
134
Бедром поводящей искусно (лат.).
135
Аттик — декоративная стенка, расположенная над карнизом здания.
136
Габриэль Жак-Анж — французский архитектор XVIII в.
137
…Ноэлем и Шапсалем. — Ноэль Жан-Франсуа-Мишель (1755–1841) и Шапсаль Шарль (1788–1858) — французские языковеды.
138
Графито (или сграфито) — изображение, выцарапанное при помощи особого инструмента на стене, окрашенной светлою краской поверх темного цвета, который, обнажаясь, и образует требуемый рисунок. Графито впервые были введены в Италии в XVI в., Бержере употребляет это название, разумеется, иронически.
139
Палатин — Палатинский холм, один из семи холмов, на которых расположен Рим.
140
…стул, покрытый ветхим обюссонским ковриком… — Обюссон — небольшой город во Франции, славящийся ковровым производством.
141
Кладка в «колос» (лат.).
142
Стр. 212. Ролен Шарль (1661–1741) — французский ученый, автор «Римской истории».
Ораторианцы — религиозное общество, основанное в XVI в.; вели совместную жизнь в ораториях (молитвенных домах); занимаясь преподавательской деятельностью, пытались приспособить науки и философию к целям пропаганды католицизма. В XVII в. ораторианцы широко распространились во Франции.
143
…Отена и Бордо… — Отен — французский город, родина латинского ритора Эвмена (260–311). Бордо — родина латинского поэта и ритора Авсония (IV в.).
144
«Гептамерон» — сборник новелл Маргариты Наваррской (Ангулемский). Вышел в свет в 1558 г., после смерти автора.
145
«Сто новых новелл» («Cent nouvelles nouvelles»), памятник французской повествовательной прозы. Возник как параллель к итальянскому сборнику «Сто древних новелл» и под влиянием перевода на французский язык «Декамерона» Дж. Боккаччо. Созданный при дворе бургундского герцога Филиппа Доброго в Жемапе (около Брюсселя), сборник «С. н. н.» датируется 1462. Авторство его точно не установлено; вероятнее всего это плод коллективного творчества. В сборнике реалистически обрисована городскую жизнь на исходе средневековья; многие новеллы повествуют о проделках неверных жён, о лицемерии монахов. Чувствуется зависимость от средневековых жанров — фаблио и др.; сюжеты близки к анекдоту, незамысловаты, прямолинейны. Вместе с тем ощущаются веяния эпохи Возрождения — интерес к земным делам человека, четко выраженный антиаскетизм.
146
Марк Аврелий (121–180 до н. э.) — римский император, философ, последователь учения стоиков, автор книги размышлений «К себе самому», известной также под заглавием «Мысли».
147
Фаустина — Анния Фаустина Младшая (125–176), дочь римского императора Антонина, жена Марка Аврелия, которого она сопровождала в военных походах.
148
…повестушки Увилля и Этрапеля. — Увилль Антуан — французский новеллист и драматург XVII в. Под именем Этрапеля французский писатель XVI в. Ноэль дю Файль, автор «Деревенских шутливых бесед», вывел себя в качестве рассказчика в двух книгах: «Шутки Этрапеля» (1548) и «Сказки и новые речи Этрапеля» (1585). Имя Этрапель взято из греческого и означает «ловкий», «остроумный».
149
Деперье Бонавентура (ум. ок. 1544 г.) — выдающийся французский писатель-гуманист. В 1537 г. выпустил книгу сатирических диалогов «Кимвал мира», представляющую собою один из блестящих образцов гуманистического свободомыслия XVI в. Является также автором сборника новелл «Новые развлечения и веселые дружеские разговоры» (издан посмертно в 1558 г.).
150
Шольер Никола де — французский писатель, автор повествовательно-диалогических сборников «Девять утр» (1585) и «После обеда» (1587).
151
Гильом Буше — французский книгопродавец и писатель (1513–1593), автор «Бесед после ужина».
152
«Вергилий-мореходец» (лат.).
153
Трошю Луи-Жюль (1815–1896) — французский генерал, глава правительства Национальной обороны и парижский губернатор во время франко-прусской войны, своей преступной пассивностью при обороне осажденного Парижа содействовавший взятию французской столицы пруссаками.
154
Вите Луи (1802–1873) — французский литератор и политический деятель.
155
Роуландсон Томас (1750–1827) — английский художник, прославившийся своими карикатурами на Наполеона I, мастер социально-бытовой карикатуры.
156
Монтессюи Франсуа (1804–1873) — французский художник.
157
Канея — столица и главный порт о-ва Крит; в 1895 г., когда на Крите произошло восстание греков против власти Турции, Греция приняла сторону восставших и на помощь им направила в Канею эскадру. Европейские державы, в том число Франция, стали на сторону Турции, и их военные суда обстреливали повстанцев.
158
Гимет — гора в Аттике, славившаяся мрамором и медом. Гиметский мед упоминается в мифах.
159
Торквемада (1420–1498) — испанский инквизитор, отличавшийся особенной жестокостью. В. Гюго изобразил его в одноименной драме (1882).
160
Митридат VI Эвпатор — понтийский царь (I в. до н. э.); непримиримый враг Рима, вел с Римом три войны.
161
Лукулл — Лициний Лукулл (106—56 до н. э.), римский военачальник, участник похода против Митридата VI.
162
«Старый друг» (англ.).
163
Авраам Босс — французский гравер XVII в.
164
Делла Роббиа Лука (1437–1528) — флорентинский скульптор.
165
Жеан Фуке — французский художник и миниатюрист XV в.
166
Тьер Адольф (1797–1877) — один из вождей либерально-буржуазной оппозиции в период Реставрации, министр при Луи-Филиппе, организатор жестоких репрессий против восставших республиканцев в 1834 г.; руководитель реакционной «партии порядка» после зверской расправы с участниками июньского восстания в 1848 г.; в годы Второй империи — умеренный оппозиционер; руководитель кровавого подавления Коммуны 1871 г.; президент Французской республики с 1871 по 1873 г. Заклятый враг рабочего класса, демократии и социализма.
167
Сердцеед — шутливое прозвище французского солдата.
168
Мазас — тюрьма в Париже.
169
Бурбонский дворец — местопребывание палаты депутатов.
170
Люксембургский дворец — местопребывание сената.
171
Фуке Никола (1615–1680) — суперинтендант (то есть министр финансов) при Людовике XIV. Обкрадывая государство, он составил себе огромное состояние. В 1661 г. был арестован и после трехлетнего процесса подвергнут пожизненному тюремному заключению.
172
Аякс — сын Теламона, в греческих сказаниях один из вождей греков в Троянской войне; в сражении с троянцами, когда боги прикрыли сражающихся облаками, чтобы облегчить троянцам бегство, Аякс воззвал к Зевсу, прося дать ему возможность умереть при свете дня.
173
Пестум — древний город на юго-западном побережье Италии, славившийся памятниками древнегреческого искусства.
174
Фламмарион Камилл (1842–1925) — известный французский астроном, автор книг: «Популярная астрономия», «Множественность обитаемых миров» и др.
175
Иосиф Аримафейский — упоминаемый в евангелии последователь Христа, снявший его тело с креста и предавший его погребению.
176
Прагматическая санкция Карла VII — государственное постановление, обнародованное в 1438 г. французским королем Карлом VII и устанавливавшее ряд ограничений для папской власти по отношению к католической церкви во Франции.
177
Ламенне Фелисите де (1782–1854) — французский публицист, философ и политический деятель, развивавший идеи так называемого «христианского социализма». Первоначально правоверный католик, клерикал и монархист, в 1830 г. приветствовал июльскую революцию. В 1834 г. выпустил книгу «Речи верующего», в которой критиковал социальный и политический строй Франции. Книга была осуждена папой, и Ламенне порвал с католической церковью, выступив против нее в «Римских делах» (1836). За резкую критику Июльской монархии Ламенне был присужден к тюремному заключению. В то же время выступал против коммунистических идей.
178
Иевфай — по библейской легенде, правитель иудеев, давший перед битвой обет принести в жертву богу того, кто первым придет к нему после победы, и вынужденный, во исполнение обета, убить свою дочь.
179
Иоас — по библии, царь Иудеи, в детстве спасенный от жестокой смерти Иосавефой, женой первосвященника, и тайно воспитанный при храме. Этот сюжет использован в трагедии французского драматурга Жана Расина «Гофолия» (1691), откуда и взяты приведенные ниже стихи.
180
Хамос (Шамаш) — бог солнца у вавилонян и ассириян; считался также покровителем законов.
181
Мизены — мыс и город в Кампании, стоянка древнеримского флота.
182
Бирема — древнеримское судно с двумя ярусами весел.
183
Два брата Елены — близнецы Кастор и Поллукс (греч. миф.); их именами названы две яркие звезды в созвездии Близнецов.
184
Сервий Мавр — римский грамматик IV в., комментатор Вергилия.
185
Поднял мачты (лат.).
186
Поднял паруса (лат.).
187
Нет сомнения, что мачты поднимали перед тем, как пуститься в плавание (лат.).
188
Все вместе отпустили канат (лат.).
189
Мишель Бреаль (1832–1915) — французский филолог, исследователь языка и мифологии.
190
«Злодейские законы» — изданные во Франции в 1894 г. чрезвычайные законы против всех заподозренных в анархизме; отменяли по существу конституционные гарантии и на практике широко применялись против социалистов.
191
Белые всегда останутся белыми, а синие — синими… — Во времена французской революции XVIII в. белыми называли участников вандейского контрреволюционного восстания (их знаменем было белое знамя французских королей), синими — солдат революционной армии (они носили синюю одежду). Впоследствии в расширительном смысле белыми во Франции называли роялистов, а синими — республиканцев.
192
Юлиан — Флавий Клавдий Юлиан, римский император в 361–363 гг.; автор ряда философских трактатов. Воспитанный в христианской вере, он впоследствии отказался от нее и пытался восстановить в Риме язычество. Отсюда его прозвище Отступник.
193
Тертуллиан (160–240) — христианский писатель, уроженец Африки, много писавший по вопросам христианской нравственности, утверждавший, что в мирской жизни царит одно зло.
194
«Война мышей и лягушек» — греческая пародия на «Илиаду», написанная неизвестным автором, вероятно в начале V в. до н. э.
195
Элевсинские празднества — празднества в честь Деметры, греческой богини земли и плодородия, ее дочери Персефоны и мифического изобретателя земледелия Триптолема, имевшие своим центром Элевсин, город в древней Аттике, неподалеку от Афин. Впоследствии к этому культу присоединился и культ Диониса, юного бога вина.
196
Великий мантуанец. — Вергилий родился близ Мантуи.
197
Макробий — Амброзии Теодозий Макробий, римский писатель (395–423), автор «Сатурналий», бесед на научно-философские темы, и ученый комментатор.
198
Метапонт — древний греческий город в Южной Италии. Греческий философ-идеалист Пифагор (VI в. до н. э.) основал там свою школу.
199
Сервий Почтенный — римский ученый-грамматик конца IV в., комментатор Вергилия.
200
Донат Элий — римский ученый-грамматик IV в., комментатор произведений древнеримской литературы.
201
«Оаристис» — заглавие одной из идиллий (буколик) Феокрита, древнегреческого поэта III в. до н. э.
202
Мир предоставил (бог) их пререканиям (лат.).
203
Давид д'Анже Пьер-Жан (1788–1856) — французский скульптор и революционер, автор ряда портретных статуй, бюстов и медальонов, создатель громадного барельефа на фронтоне Пантеона в Париже, представляющего собою серию портретов знаменитых французских деятелей.
204
Шатобриан Рене де (1768–1848) — французский писатель и политический деятель, глава реакционного романтизма.
205
Анри Мартен (1810–1883) — французский историк, автор девятнадцатитомной «Истории Франции», называвший себя «неисправимым кельтом» и развивавший мысль, что «новая Франция и старая Франция, Галлия, — одно и то же духовное явление».
206
Граф Шамбор — см. прим. к стр. 101 — Генрих Богоданный.
207
Граф Парижский Луи-Филипп (1838–1894) — внук короля Луи-Филиппа Орлеанского, представителя младшей линии Бурбонов, свергнутого революцией 1848 г. Французские роялисты делились на легитимистов, строивших планы восстановления во Франции монархии в лице графа Шамбора (которого они именовали Генрихом V), и орлеанистов, поддерживавших притязания графа Парижского (а после его смерти — его сына Филиппа). Эти «претенденты», изгнанные из Франции законами республики, имели в стране свою агентуру.
208
Карл IX — французский король с 1560 по 1574 г. Его царствование ознаменовалось четырьмя религиозными войнами во Франции. С его ведома была устроена резня Варфоломеевской ночи.
209
Боссюэ Жак-Бенинь (1627–1704) — французский проповедник и духовный писатель, идеолог абсолютизма.
210
Клотарий II — франкский король (584–628).
211
…исцелила от ран двух ардешцев. — Ардеш — один из департаментов Франции.
212
Неемия — согласно легенде еврей, виночерпий персидского царя Артаксеркса I, содействовавший восстановлению иерусалимского храма после вавилонского плена.
213
…члена Бордоского собрания 1871 года. — После поражения Франции во франко-прусской войне 1870–1871 гг. и крушения Второй империи произведены были, в условиях немецкой оккупации, выборы во французское Национальное собрание, которое созвано было в Бордо в 1871 г.; большинство членов этого собрания составляли монархисты.
214
…уныние, навеянное недавними происшествиями. — Глава II «Аметистового перстня» была первоначально опубликована А. Франсом в газете «Echo de Paris» в конце 1897 г., так что, вероятно, под «недавними происшествиями» разумеются здесь общественные выступления 1896–1897 гг. по поводу дела Дрейфуса в связи с сообщениями начальника информационного бюро генерального штаба Пикара, устанавливавшими невиновность Дрейфуса и виновность шпиона Эстергази, а также в связи с возбуждением судебного дела против Эстергази со стороны брата невинно осужденного Дрейфуса.
215
Дюсерсо — семья французских архитекторов XVI–XVII вв. Известны Жак Дюсерсо — архитектор и гравер, и его сын Батист Дюсерсо — строитель Нового моста в Париже.
216
Мифологическое яйцо. — Из яйца, по некоторым греческим мифам, появилась на свет красавица Елена, дочь Леды и Зевса, принявшего образ лебедя. В греческой мифологии образ Елены иногда символизирует солнечное сияние.
217
Вобан Себастиан (1633–1707) — французский маршал и военный инженер, осуществивший укрепление французской границы и постройку большого количества крепостей. На старости лет Вобан написал «Проект королевской десятины», где развивал мысль о необходимости более справедливого взимания налогов, чем навлек на себя немилость короля Людовика XIV.
218
Себастиан Леклерк (1637–1714) — французский гравер и рисовальщик.
219
…аббата Мабли, Кондильяка… — Аббат Мабли Габриэль Бонно де (1709–1785), брат известного философа-просветителя Кондильяка, французский публицист, автор «Исследований по истории Франции».
220
Рейналь Гийом, аббат — французский историк и философ (1713–1796). Точное заглавие упоминаемого Франсом сочинения Рейналя — «Философская и политическая история европейских учреждений и торговли в обеих Индия».
221
…Грекура, Дора, Сен-Ламбера… — Грекур Жан-Батист-Жозеф (1683–1743), Дора Клод-Жозеф (1734–1780), Сен-Ламбер Жан-Франсуа де (1716–1803) — французские поэты.
222
Марийе Клеман-Пьер (1740–1808) — французский рисовальщик и гравер.
223
«Обеты отшельника» — сочинение о наилучшей организации государственной власти, выпущенное в 1789–1791 гг. французским писателем Бернарден де Сен-Пьером (1737–1814), автором известной повести «Павел и Виргиния», последователем Ж.-Ж. Русло.
224
…д'Анктилем, Гизо, Огюстеном Тьерри… — Д'Анк- тиль Луи-Пьер, аббат (1723–1806) — французский историк, автор «Истории Франции», «Краткого очерка всеобщей истории» и мн. др. Гизо Франсуа-Пьер-Гийом (1787–1874) — французский буржуазный историк, реакционный политический деятель, автор «Этюдов по истории Франции», «Истории английской революции» и мн. др.; Огюстен Тьерри (1795–1856) — французский буржуазный историк, крупнейший представитель либеральной историографии периода Реставрации, автор «Истории завоевания Англии норманнами», «Писем по истории Франции» и мн. др.
225
Лагарп Жан-Франсуа Де (1739–1803) — французский драматург, поэт и критик, автор многотомного «Лицея, или курса древней и новой литературы»; догматически утверждал идеи отмиравшего французского классицизма.
226
«Поэтическая Галлия» Маршанжи — «Поэтическая Галлия, или История французов, рассмотренная в ее отношении к поэзии, красноречию и изящным искусствам» (1813) — довольно безвкусное, полное ложного пафоса произведение писателя-роялиста Луи-Антуана-Франсуа де Маршанжи (1782–1826).
227
Лэне Жозеф (1767–1835) — французский политический деятель, умеренный роялист, считался блестящим оратором.
228
…вступившими в силу «Декретами»… — Судя по контексту, вероятно, имеется в виду постановление об амнистии за политические преступления, изданное «умеренным» министерством Рибо в 1895 г.
229
Шамбор — община во французском департаменте Луар-э-Шер, где расположен великолепный Шамборский замок, в 1821 г., во время Реставрации, отданный во владение герцогам Бордоским.
230
Эригона — юная девушка, имя которой связано в греческом мифе с появлением виноградарства. Образ Эригоны символически обозначал виноградную лозу.
231
Черная банда — организация спекулянтов, скупавших после французской революции XVIII в. старинные замки и другие памятники архитектуры.
232
Жорж — так обычно именовался Жорж Кадудаль, один из предводителей контрреволюционного вандейского восстания. В 1804 г. был казнен как заговорщик, покушавшийся на жизнь первого консула (Наполеона). После реставрации Бурбонов семья Кадудаля получила дворянство.
233
Мадридская «Армерия» — коллекция старинного оружия, начало которой было положено еще в XVI в., при короле Филиппе II.
234
Лагерь Золотой парчи — название, присвоенное местности в Па-де-Кале, где произошло в 1520 г. свидание французского короля Франциска I с английским королем Генрихом VIII, обставленное с необычайной роскошью.
235
Байрейтский театр — театр близ баварского города Байрейта, специально построенный для постановки музыкальных драм Р. Вагнера.
236
…больше служил святому Фоме, чем святому Губерту. — Св. Фома — богослов Фома Аквинский. Св. Губерт считается у католиков покровителем охотников.
237
…нашим дорогим солдатикам на Мадагаскаре. — В 1895 г. французским правительством была послана на Мадагаскар военная экспедиция, осуществившая захват этого острова.
238
Поль-Луи Курье (1772–1825) — французский либеральный публицист, автор памфлетов против режима Реставрации.
239
Геркулес Фарнезский — древнеримская копия древнегреческой статуи, изображающей отдыхающего Геракла. Хранится в Неаполе.
240
Эрисфей (греч. миф.) — царь, по повелению которого Геркулес совершил свои двенадцать подвигов, чтобы согласно оракулу заслужить бессмертие.
241
Лисипп — греческий скульптор и литейщик (IV в. до н. э.).
242
Деянира (греч. миф.) — супруга Геракла (Геркулеса), ставшая невольной виновницей его гибели: снедаемая ревностью, она послала Гераклу одежды, умащенные снадобьем, которое, по уверению враждебного Гераклу кентавра, обладало свойством укреплять супружескую любовь, а в действительности было смертоносным ядом; облекшись в эти одежды и почувствовав приближение смерти, Геракл возлег на костер и погиб, объятый пламенем.
243
Танатос — бог смерти в греческой мифологии.
244
Керкопы — мифические жители о-ва Питекуза в Тирренском море, которые за насмешки над Юпитером были превращены в обезьян («Метаморфозы» Овидия).
245
Гилас (греч. миф.) — сын царя Феодаманта, красивый мальчик, любимец Геркулеса, похищенный водяными нимфами.
246
Превотальный суд — суд, выносивший свои решения, не стесняясь какими-либо юридическими формами. Решения превотальных судов не допускали апелляции. Учреждались во Франции в различные эпохи, особенно в начале реставрации Бурбонов, в 1815 г.
247
Сеньориальный суд — суд феодального владетеля.
248
Суды официалов — духовные суды.
249
Бушор Морис (1855–1929) — французский поэт, драматург, переводчик Шекспира.
250
Фердинанд VII (1784–1833) — испанский король, низложенный в 1808 г. Наполеоном и снова возведенный на престол в 1813 г. Его царствование было периодом феодальной и клерикальной реакции в Испании.
251
Граф де Кэлюс (1692–1765) — французский археолог.
252
Эпиникии — торжественные хоры, прославлявшие в древней Греции победителей на спортивных состязаниях, в том числе и на «истмийских играх» в честь Нептуна, происходивших каждые два года на Коринфском перешейке, кратко называвшемся у греков Истмом (т. е. Перешейком). От поэта Пиндара (V в. до н. э.) осталось 45 эпиникиев.
253
…низвергнуть Хамоса и Молоха. — Хамос — см. прим. к стр. 274 («Ивовый манекен»); Молох — в финикийской мифологии бог солнца; ему приносили человеческие жертвы.
254
Ученика, ученого (англ.).
255
Requiem (лат.) — Даруй им, господи, вечный покой… — заупокойная католическая молитва.
256
Miserere (лат.) — Смилуйся… — покаянное церковное песнопение.
257
…словами, достойными быть вырезанными на бронзе. — Имеется в виду открытое письмо Эмиля Золя в защиту Дрейфуса, адресованное французскому президенту Феликсу Фору и озаглавленное «Я обвиняю» (13 января 1898 г.).
258
Ролан Манон — жирондистка, основательница политического салона; была гильотинирована в 1793 г. Оставила после себя «Мемуары».
259
«Dies iras» (лат.) — День гнева, католический покаянный гимн.
260
Мелин Феликс-Жюль (1838–1925) — французский политический деятель; в 1896–1898 гг. глава так называемого «однородного министерства», составленного исключительно из умеренных и поддерживаемого консерваторами. Мелин открыто покровительствовал клерикалам и финансовому капиталу.
261
Заира — героиня одноименной трагедии Вольтера (1732).
262
Скриб Эжен (1791–1861) — французский драматург, автор многочисленных комедий, популярных на буржуазной сцене.
263
Альтаир — звезда первой величины, желтого цвета, в созвездии Орла.
264
Альдебаран — звезда первой величины, красного цвета, в созвездии Тельца.
265
Лурд — город на юго-западе Франции, место паломничества, куда стекались богомольцы на поклонение Лурдской богоматери, якобы являвшейся в пещере неподалеку от Лурда деревенской девочке Бернадетте, как это утверждала легенда, сочиненная клерикалами в 1858 г. с благословения папы Пия IX. Лурдский источник был объявлен «чудодейственным».
266
Еврип — пролив между островом Эвбеей (в Эгейском море) и материком.
267
Физон — в библии одна из четырех рек, орошавших райский сад.
268
Орк (римск. миф.) — подземный мир, царство теней, а также бог подземного царства (Плутон).
269
…который был знаменит около 1250 года (лат.).
270
Мантуанская плита (лат.).
271
Мабильон Жан (1632–1707) — французский историк, монах-бенедиктинец, отличавшийся своей ученостью.
272
Неизданные тексты (греч.).
273
Покрывать злодейство — есть злодейство (лат.).
274
Скот (лат.).
275
…солдаты Гирция и Пансы… — Консул Авл Гирций, друг Цицерона, и консул Гай Вибий Панса командовали в 43 г. до н. э. войсками, сражавшимися при Мутине (ныне Модена, город в Северной Италии) вместе с легионами Октавиана (Гая Октавия) против Марка Антония.
276
Ливия Друзилла (род. ок. 56 г. до и. э.) — третья жена Октавиана.
277
…несмотря на свою французскую фамилию и римский титул… — Французская фамилия, которую присвоили себе бароны де Бонмон, буквально значит «Прекрасная гора», что является переводом их настоящей немецкой фамилии. Слово «барон» происходит от латинского «bara» (германского происхождения), означавшего свободного знатного человека, подчиненного только высшей власти.
278
Политика концентрации — политика соглашения между фракциями республиканского большинства палаты депутатов, то есть между радикалами и умеренными (оппортунистами). На основе «политики концентрации» было организовано во Франции несколько кабинетов министров в 80-е и 90-е годы XIX века.
279
Семейная гостиница (англ.).
280
Герцог де Морни Шарль (1811–1865) — побочный брат Наполеона III, один из основных участников декабрьского переворота 1851 г., председатель законодательного корпуса при Второй империи.
281
Кадм (греч. миф.) — сын тирского царя Агепора, основатель Фив «семивратных», изобретатель греческого алфавита (на финикийской основе).
282
Как некогда племянница Мардохея пошла в гаремАссура… — В библии рассказывается, что иудеянка Эсфирь, племянница Мардохея, стала благодаря своему дяде женою персидского царя Ассура и своим заступничеством перед царем предотвратила готовившееся истребление иудеев.
283
Дольмены (бретонское слово, буквально означающее «каменный стол») — древние сооружения из огромных каменных глыб и плит, по форме напоминающие столы; служили для погребения. Дольмены встречаются у разных народов. Здесь речь идет о бретонских дольменах.
284
…бардов и друидов. — Барды — народные певцы древних кельтов. Друиды — жрецы у древних кельтов.
285
Береника — дочь иудейского царя Агриппы I (род. в 28 г.). Здесь имеется в виду сюжет трагедии Жана Расина «Береника» (1670).
286
Иосиф Флавий (37 — ок. 100 г.) — еврейский историк, автор «Истории иудейской войны» и «Иудейских древностей».
287
Энциклика папы Льва XIII — см. прим. к стр. 7. «Под городскими вязами».
288
Полковник Анри — был уличен в изготовлении фальшивого документа, который должен был послужить окончательным доказательством виновности Дрейфуса в государственной измене. Анри признался в совершении этого подлога. Было ясно, что он являлся лишь исполнителем поручений высшего начальства. Анри был арестован и заключен в военную тюрьму Шерш-Миди, где на следующее утро его нашли в камере с перерезанным горлом.
289
Филы — островок на реке Нил (ныне Джезирет-эль-Бирбе).
290
Презренным (греч.).
291
Укрепленный пункт, город (лат.).
292
Хлодвиг I — король франков (ок. 466–511), основатель франкской монархии.
293
Готфрид Бульонский (1058–1100) — герцог Нижней Лотарингии, предводитель первого крестового похода.
294
Баярд (ок. 1473–1524) — знаменитый французский полководец.
295
Эвмей — свинопас, верный слуга Улисса, то есть Одиссея («Одиссея»).
296
Майя (греч. миф.) — дочь титана Атланта.
297
Лазарь убогий — персонаж евангелия, бедняк, питавшийся крохами со стола богачей.
298
Атриды (греч. миф.) — потомки Атрея, отца героев Троянской войны Агамемнона и Менелая.
299
Всемирная выставка в Париже была открыта 14 апрели 1900 г.
300
Юпитер Трофоний — древнегреческое божество, которому был посвящен храм и оракул в Лебадии (Греция).
301
Шарден Жан-Батист (1699–1779) — французский художник. Прославился своей бытовой живописью и натюрмортами.
302
Виктор Леклер (1789–1865) — французский ученый, переводчик Цицерона.
303
Дамиета — крепость в Нижнем Египте, взятая французскими войсками в 1249 г., во время седьмого крестового похода.
304
Людовик Семнадцатый — так после казни Людовика XVI французские роялисты именовали его второго сына Людовика. Он умер от болезни в 1795 г, в тюрьме Тампль, но роялисты распространяли слух, что он был похищен из тюрьмы своими сторонниками. Эту роялистскую легенду пытались использовать несколько авантюристов-самозванцев, выдававших себя за Людовика Семнадцатого.
305
Интердикт (лат. interdictum — запрещение). — Здесь исправительная мера, применяемая католической церковью в отношении к провинившимся священникам и заключающаяся в запрете совершать богослужение.
306
Филомела — имя дочери афинского царя, превращенной в соловья (греч. миф.).
307
Люс де Лансиваль (1764–1810) — французский поэт и драматург.
308
Тамульский язык. — Тамулы, или тамилы — народ, живущий в южной части Индии и на севере Цейлона.
309
…мальгашский. — Мальгаши, или мадегасы — группа народов и племен малайского происхождения, живущих в центральной и восточной части Мадагаскара.
310
Велледа (I в.) — жрица германского племени бруктеров; была вдохновительницей восстания германцев против римлян. Впоследствии жила пленницей в Риме. В 1839 г. в Люксембургском саду была поставлена ее мраморная статуя работы французского скульптора Мендрона.
311
…Кине и Мишле. — Кине Эдгар (1803–1875) — французский историк и публицист; мелкобуржуазный демократ, противник бонапартистской империи (после государственного переворота 1852 г. жил в эмиграции до 1870 г.); был в то же время противником социализма и революционного метода политической борьбы. Мишле — см. прим. к стр. 79. «Под городскими вязами».
312
Жорес так думал… — Жан Жорес в 1893 г. был одним из пятидесяти депутатов социалистической фракции французского парламента; в 1900-е годы возглавлял социалистическую партию Франции.
313
Калибан — безобразное чудовище, олицетворение животных, низменных начал в природе («Буря» Шекспира). Здесь Калибан — герой одноименной философской драмы Ренана, где этот образ истолковывается как олицетворение народной массы.
314
Брюне Жак-Шарль (1780–1867) — знаменитый французский библиограф.
315
Амио Жак (1513–1593) — французский ученый эллинист и писатель, прославившийся переводами Плутарха.
316
«О трублионах…» — Трублион — смутьян, баламут (название образовано Франсом от франц. слова, означающего «мутить», «смущать»).
317
Мисоксены, ксенофобы, ксеноктоны, ксенофаги — различные обозначения поджигателей войны, противников мира (слова эти образованы Франсом от греческих корней).
318
Кибела — в античной мифологии «великая мать богов», символ земли.
319
…патриот в духе Барера и Сен-Жюста… — Барер Бертран (1755–1841) — политический деятель французской революции XVIII в., сначала жирондист, впоследствии якобинец. Сен-Жюст (1767–1794) — один из вождей якобинцев.
320
Реннский процесс — процесс по пересмотру дела Дрейфуса военным судом в г. Ренне (Бретань), центре клерикальной и монархической реакции (1899).
321
Лемуан Жан-Батист (1704–1778) — придворный скульптор французского короля Людовика XV.
322
Жозеф Рейнак (1856–1920) — французский публицист и историк, принадлежавший к сторонникам пересмотра деда Дрейфуса. Автор семитомной «Истории дела Дрейфуса» (1902–1909).
323
Дюпюи Шарль (1851–1923) — умеренный республиканец. Стоя во главе кабинета министров, был инициатором и настойчивым проводником чрезвычайных, «злодейских» законов против анархистов (1894). В 1898 г., образовав новый кабинет министров, принял решительные меры против пересмотра дела Дрейфуса.
324
Вальдек-Руссо Рене (1846–1904) — умеренный республиканец. В 1899–1902 гг. — глава кабинета министров, в который входил в качестве военного министра генерал Галифе, организатор зверской расправы с коммунарами в 1871 г., и «социалист» Мильеран.
325
Лубе Эмиль (1838–1929) — умеренный республиканец; после неудачной попытки Деруледа совершить в 1899 г. государственный переворот во время похорон президента республики Феликса Фора был избран президентом; националисты и монархисты, прибегая ко всяким демонстрациям, пытались заставить Лубе отказаться от поста президента, но не могли достигнуть своей цели.
326
Табурет при дворе — право сидеть в присутствии короля и королевы без особого на то разрешения; при французском дворе им пользовались герцогини.
327
Фернан Грег — французский лирический поэт; в 1903 г. выпустил манифест новой поэтической школы «гуманизма», направленный против символистов и парнасцев.
328
…старушку, несшую, в простоте душевной, вязанку хвороста для костра невинного человека. — Согласно преданию вождь чешского национально-освободительного движения Ян Гус (1369–1415), увидев, что какая-то старуха подбросила полено в костер, на котором его сжигали, воскликнул: «Sancta simplicitas!» («Святая простота!» — лат.)
329
Пикар Мари-Жорж (1854–1914). — Будучи полковником французского генерального штаба и руководя его контрразведкой, обнаружил и опубликовал документы, свидетельствовавшие о шпионской работе Эстергази и о невиновности Дрейфуса; за это подвергся гонениям сo стороны своего военного начальства, был отправлен в Африку, где был нарочито поставлен в тяжелые условия, угрожавшие его жизни, а затем заключен в тюрьму по обвинению в разглашении государственной тайны. В связи с начатым в 1899 г. пересмотром дела Дрейфуса был освобожден и реабилитирован.
330
Мардрюс — опубликовал свой перевод собрания арабских сказок «Тысяча и одна ночь» в 1900 г.
331
Галан Антуан (1646–1715) — французский ученый, историк и филолог-ориенталист; известен своим прекрасным переводом сказок «Тысяча и одна ночь».
332
Куапель Антуан (1661–1722) — французский художник, пользовавшийся в свое время большой известностью, автор картин на мифологические и библейские сюжеты.
333
Буржуа Леон-Виктор — в 90-е годы XIX в. многократно входил в состав кабинета министров. Впоследствии был председателем палаты депутатов (1902–1904); был представителем Франции в Совете Лиги наций.
334
Пюто — старинный французский городок, недалеко от Парижа. Напротив Пюто, на Сене расположен живописный остров, в XIX в. перешедший в частную собственность к богачам Ротшильдам.
335
Христиани — авантюрист-монархист, совершивший в 1899 г. нападение на президента Лубе.
336
Талейран Шарль-Морис (1754–1838) — видный французский дипломат, известный своей беспринципностью.
337
Фуше Жозеф (1763–1820) — продажный политик, ухитрявшийся делать карьеру при всех политических режимах своего времени. Священник при старом режиме, во время первой французской буржуазной революции голосовал за казнь Людовика XVI; затем переметнулся в лагерь контрреволюции. Людовик XVIII назначил его министром полиции.
338
«Джокондо» — «Джокондо, или Искатели приключений» — комическая опера Николо (либретто Этьена), впервые поставленная в 1814 г. и пользовавшаяся большой популярностью.
339
Фагон Ги-Крессан (1638–1718) — лейб-медик Людовика XIV.
340
Великий коэср (воровской жаргон XV в.) — своеобразный титул, который носили во Франции предводители сообществ бродяг, воров и нищих. Коэсры обучали нищих, находившихся под их началом, искусству подделывать на себе всевозможные раны, язвы, физические недостатки и уродства с той целью, чтобы более успешно выпрашивать милостыню.
341
Прекрасный гимн божеству, о бессмертный бедняк (лат.).
342
Аббат де Сен-Пьер Шарль-Ирене (1658–1743) — французский писатель и публицист-филантроп, автор многочисленных утопических проектов, в том числе знаменитой в свое время книги «Проект вечного мира» (1713) и филантропического проекта «В пользу бедных нищих». Ему приписывается введение во французский язык слова «bienfaisance» (благотворительность, благодеяние).
343
… у нашего первого Бальзака. — Имеется в виду писатель Гез де Бальзак Жан-Луи (1594–1654) — один из создателей французской художественной прозы XVII века; был прекрасным знатоком живого французского языка своего времени.
344
Эпиктет — греческий философ-стоик I в., живший в Риме; вольноотпущенник.
345
Бенуа Малон (1841–1893) — французский социолог, мелкобуржуазный социалист, автор книги «Интегральный социализм».
346
4-го августа 1789 г. Учредительное собрание провозгласило в принципе ликвидацию феодального строя во Франции.
347
Донателло (1386–1466) — один из крупнейших итальянских ваятелей эпохи Возрождения.
348
…свои письма, которых не доверила бы агентству Трикош. — Во Франции почти до конца XVII в. наряду с королевской почтой существовали частные почтовые агентства. Говоря об «агентстве Трикош», Бержере имеет в виду деловое агентство, карикатурно изображенное в водевиле А. Мейлака и Л. Галеви «Трикош и Каколе» (1871).
349
Кампанелла Фома (1568–1639) — итальянский философ-гуманист, автор утопии «Город солнца».
350
Я покажу вам своих Бодуэнов. — Панетон говорит здесь о произведениях французского художника Пьера-Антуана Бодуэна (1723–1769), ученика Буше. Многие его картины посвящены фривольным сюжетам.
351
Тиберий — римский император (с 14 по 37 г.), известный своей жестокостью.
352
Бовейский штоф — французский город Бове (департамент Уазы), издавна славился своими тканями.
353
Трокадеро — дворец, возведенный в Париже для Всемирной выставки 1878 г. Назван так в память взятия французской армией испанского форта Трокадеро (1823).
354
…извлекает какие-нибудь выгоды из этой грандиозной выставки. — Бержере и Губен беседуют о Всемирной выставке, происходившей в Париже в 1900 г. Глава XX романа «Господин Бержере в Париже» была опубликована в газете «Фигаро» 18 апреля 1900 г.
355
Наумахия (греч.) — морской бой.
356
Стр. 611…лже-Пифагор, лже-Гермес Трисмегист, лже- Санхониафон… подделыватели орфической поэзии и сивиллиных книг… лже-Енох, лже-Ездра, псевдо-Климент и псевдо-Тимофей… — Гермес Трисмегист — вымышленный автор религиозного учения, возникшего в первые века н. э. и представлявшего собой сочетание элементов египетского многобожия, греческой идеалистической философии и христианства. Санхониафон — древне-финикийский писатель. Орфическая поэзия — поэзия мистического религиозного философского братства орфиков в древней Греции, основанного, по преданию, певцом-мудрецом Орфеем. Сивиллины книги — книги, находившиеся в древнем Риме в ведении специальной жреческой коллегии, к которым обращались для гаданий в критических для государства случаях. С именем Еноха связана «Книга Еноха», одна из библейских апокрифических книг. Ездра — древнеиудейский священник (V в. до н. э.), которому приписывается составление книг, излагающих историю его деятельности во времена вавилонского пленения иудеев. Климент Римский (I в.) — христианский проповедник, которому ложно приписывается ряд сочинений, в том числе «Клементины» — памятник апокрифической литературы первоначального христианства. Тимофей — вероятно, имеется в виду Тимофей, епископ Эфесский, по преданию — ученик апостола Павла, проповедовавший вместе с ним христианство в странах Азии и в Греции.
357
…Клотария и Дагобера… — Клотарий — Клотарий II. Дагобер — Дагобер I, король франков с 628 по 638 г., сын Клотария II.
358
Декреталии — папские послания по вопросам религии и церкви.
359
Мемуары Сансона. — Имеется в виду опубликованная в XIX в. сенсационная книга воспоминаний палача, казнившего во время французской революции конца XVIII в. короля Людовика XVI. Эти мемуары оказались подложными.
360
Мемуары господина Клода. — Клод — начальник сыскной полиции во времена Второй империи. После его смерти было опубликовано десять томов его мемуаров, оказавшихся поддельными.
361
Врен-Люка — ловкий мошенник, подделавший в 60-е и 70-е годы XIX в. огромное количество всевозможных исторических документов, которые он продавал коллекционерам.
362
Смердис (VI в. до н. э.) — брат персидского царя Камбиза, умерщвленный по его приказанию. Так как его смерть держали в тайне, появилось несколько самозванцев, выдававших себя за Смердиса.
363
Мартин Герр (XVI в.) — гасконский дворянин, чье имя присвоил себе внешне похожий на него ловкий обманщик. Пользуясь долголетним отсутствием Мартина Герра и своим необычайным сходством с ним, он поселился в его замке, введя в заблуждение даже его жену. Лишь через много лет самозванец был уличен и казнен.
364
Симон Волхв (I в.) — основатель религиозно-мистической секты симониан, выдававший себя за верховное божество.
365
…Аполлоний Тианский (ум. в 97 г.) — философ новопифагорейской школы из малоазийского города Тианы. Жизнеописание его, составленное в III в. софистом Филостратом, приписывает Аполлонию пророческий дар и силу творить чудеса.
366
Калиостро — имя, которое присвоил себе Джузеппе Бальзамо (вторая половина XVIII в.), сын итальянского купца, авантюрист, выдававший себя за алхимика и чародея и пользовавшийся огромным успехом среди знати в разных европейских государствах.
367
Граф де Сен-Жермен — авантюрист и шарлатан (вторая половина XVIII в.). Приписывая себе невероятное долголетие, выдавал себя за современника французского короля Франциска I (XVI в.).
368
Жан де Мандевиль (1300–1372) — путешественник; в приписываемой ему книге рассказывается о его путешествиях по Европе, Африке и Азии, о его пребывании у египетского султана и у китайского богдыхана. Однако эта книга — грубая фальсификация, составленная главным образом по книжным источникам.
369
Шванки — небольшие рассказы о забавных или невероятных происшествиях, один из излюбленных литературных жанров у немецкого городского люда в средние века.
370
Матушка Гусыня. — «Сказки Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с моральными наставлениями» — заглавие вышедшего в 1697 г. сборника сказок Ш. Перро, приписавшего авторство этой книги своему сыну П. Дарманкуру.
371
Тиль Уленшпигель — лукавый бродяга, никогда не унывающий крестьянский сын, шутник и озорник, герой немецкой «народной книги», восходящей к концу XV в. Прототип героя этой книги жил в XIV в.
372
Мюнхгаузен Карл-Фридрих-Иероним — саксонский барон (1720–1797), прославился своей способностью к самым невероятным преувеличениям в рассказах о якобы подлинных событиях своей жизни. Россказни Мюнхгаузена, вокруг которых выросло еще множество других, послужили основой для создания целой серии книг о Мюнхгаузене.
373
Пикаро (испанск. — плут) — излюбленный герой испанских авантюрно-бытовых повестей и романов XVI–XVII вв.
374
Рибо Александр-Феликс-Жозеф (1842–1923) — один из руководителей партии умеренных республиканцев, глава кабинета министров в 1892–1893 гг. и в 1895 г.; содействовал заключению франко-русского союза. В 1900–1905 гг. играл большую роль в правой оппозиции.
375
«Справочник Ботена» — широко распространенный во Франции торговый, промышленный и административный справочник.
376
Берье Антуан (1790–1868) — французский роялист, сторонник старшей линии Бурбонов. Был одним из главных руководителей легитимистов в годы Второй империи, против которой систематически выступал.
377
Буры — выходцы из Голландии, переселившиеся еще в XVII в. в Африку. Здесь речь идет об англо-бурской войне 1899–1902 гг., в результате которой африканские бурские республики Трансвааль и Оранжевая, несмотря на упорное сопротивление буров, были присоединены к английским владениям.
378
Дом мой — дом молитвы (лат.).
379
…отправиться в Китай… — В 1900 г. Франция вместе с другими европейскими державами и США участвовала в военном подавлении боксерского движения в Китае.
380
Панзустская сивилла (Панзуйская сивилла) — персонаж романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», прорицательница, которую посещают Пантагрюэль и его спутника с целью узнать, стоит ли Панургу жениться.
381
Лепренсовская «Московская невеста», — Французский живописец и гравер Жан-Батист Лепренс (1734–1781), работавший долгое время в России, создал целую серию произведений на темы из русской жизни.
382
Марраны — средневековое название испанских евреев и мавров, принявших христианство.
383
Лиотар Жан-Этьен (1702–1789) — швейцарский художник, писавший преимущественно пастелью. Наиболее известна его картина «Шоколадница» (1745).