Почерк убийцы - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

«Найдите информацию из книги регистрации всех церквей».

Телеграмма лорду Питеру Уимзи от старшего инспектора Бланделла:

«Приходской священник святого Андрея Блумсбери сообщил о наличии заявления заключении брака Вильяма Тодея Мэри Декон».

Телеграмма старшему инспектору Бланделлу от лорда Питера Уимзи:

«Арестовывайте Крантона».

Телеграмма лорду Питеру Уимзи от старшего инспектора Бланделла:

«Зачем арестовывать Крантона Тодеев нашли скоро допрос».

Телеграмма старшему инспектору Бланделлу лорда Питера Уимзи:

«Сначала арестуйте Крантона встретимся городе».

После того как лорд Питер отправил последнюю телеграмму, он приказал Бантеру собирать вещи и попросил мистера Венейблса о разговоре наедине.

Разговор получился довольно тяжелый и печальный.

— Что ж, я думаю, мне нужно уехать, — сказал Уимзи. — Наверное, было бы лучше, если бы я не вмешался тогда. Многое стоило оставить так, как было. Я много ошибался.

— Ну что вы, — ответил мистер Венейблс, — вы сделали все, что было в ваших силах. Теперь все в руках Господа. Он знает и видит то, что недоступно нам.

— Да, вы правы, падре, теперь все в руках Господа. Пусть все будет так, как должно быть. Наверное, я просто хотел прыгнуть выше головы, взвалил на себя непосильное дело, пытался показаться умнее, чем есть на самом деле. Признаться, я часто неправильно рассчитываю свои силы. Я еще раз прошу прощения за все. Теперь мне пора. Благодарю вас за гостеприимство. До свидания.


Перед тем как уехать из деревни, Уимзи пошел на кладбище. Могила неизвестной жертвы была еще совсем свежей, а вот могила сэра Генри и леди Торпс уже покрылась травой. Неподалеку лорд Питер увидел Хезеки Лавендера, который был занят тем, что отчищал надпись на одном из памятников. Уимзи подошел к старику и поприветствовал ею.

— Вот, приготовляю Самуэля к лету, — сказал Хезеки. — Я уже давно ухаживаю за его могилой. Знаете, я даже попросил падре похоронить меня рядом со стариной Самуэлем. И падре пообещал, что выполнит мою просьбу. Посмотрите, какие красивые стихи здесь написаны.

Хезеки показал на надпись на памятнике.


Here lies the Body of SAMUEL SNELL

That for fifty Years pulled the Tenor Bell.

Through Changes of this Mortal Race

He Laid his Blows and kept his Place

Till Death that Changes all did Come

To Hunt him Down and Call him Home,

His Wheel is broke his Rope is Slackt

His Clapper Mute his Metal Crackt,

Yet when the great Call summons him from Ground

He shall be Raised up Tuneable and Sound

MDCXCVIII


— Похоже, работа с Тейлором Паулом очень благотворно влияет на людей, — сказал Уимзи. — Все, кто работал с этим колоколом, прожили долго, ведь так?

— О! Да, да, именно так, молодой человек. Колокола чувствуют своих звонарей, они не выносят больных людей. А Тейлор Паул подпускает к себе только сильных и здоровых людей. Вот так. Когда я работал со стариной Паулом, я старался заботиться о нем, а он помогал мне. Знаете, если ты работаешь с колоколом, то он проведет с тобой всю жизнь… и даже проводит своим звоном в мир иной.

— Хм… да… вы правы… — ответил Уимзи. Его сильно впечатлили слова Хезеки.

Попрощавшись с мистером Лавендером, лорд Питер пошел в церковь. В храме было очень тихо. Уимзи старался идти как можно осторожнее, чтобы случайно не спугнуть, не потревожить совершенно особую атмосферу. Настоятель монастыря Томас мирно покоился в своей могиле. Все вокруг было объято тишиной и сном. Не спали только ангелы на куполе. Они, казалось, неустанно следили за тем, чтобы никто не нарушал благоговейный покой храма. А где-то далеко наверху мирно спали и колокола.

2

ИСТОРИЯ НОББИ

Страшно… два ангела похоронили его… ночью…

Я видел это…

Шедриан Лефану «Вайлдерс Хенд»

Крантон выглядел гораздо лучше, чем тогда, когда они видели его в последний раз. Его, кажется, совсем не удивила новость о том, что его обвиняют в убийстве Декона, человека, который, как известно, погиб уже больше двенадцати лет назад.

— Отлично! — сказал Крантон. — Я знал, я предполагал, что вы придете именно к такому выводу, хотя и надеялся, что этого не произойдет. Я не делал этого. И я хочу сделать заявление. Присядьте. Простите, здесь, конечно, не очень подходящая обстановка для беседы с джентльменами, но, к сожалению, лучшего здесь я найти не смог. Старая добрая Англия! Знаете, я люблю ее именно такой. Так не будем отвлекаться. С чего, вы хотите, чтобы я начал?


стр.

Похожие книги