Поцелуй возлюбленного - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Она не собиралась обсуждать вопрос, готов ли он внимательно ее выслушать.

– Значит, вы уверены, что Троя чувствует себя хорошо за пределами нашей хижины?

– Она чувствует себя прекрасно и позовет меня, если возникнут неприятности. – Майкл выждал еще около минуты. – Мисс Лолли?

– Да? – Она сохранила в голосе холодную сдержанность.

– Вы собираетесь держать ваш план в секрете? Или до сих пор считаете меня подонком?

– Сейчас этот вопрос не является предметом обсуждения, мистер Гаррет. То, что вы говорили, резонно. У меня не было бы сомнений в отношении вас, если бы мы наткнулись на другой дом. Единственное, что я вижу, это то, что вы очень упрямы, а я настроена действовать по своему плану.

Он повернул голову в ее сторону и открыл глаза.

– Мужчины не упрямы. Это относится исключительно к женщинам. Мужчины решительны.

– Крепкоголовы.

– Дерзостны. – Он снова закрыл глаза.

– Меднолобы.

– Неукротимы.

– О, это хорошее словцо. Но есть еще одно: мужчины могут быть страшно заскорузлыми.

– Я даже не знаю, что означает это слово, Лолли, но ваша образованность меня впечатляет. Мой поклон вам. – Он повернул голову, открыл глаза и кивнул. – Вы выиграли. Вы доказали, что гораздо упрямее меня.

Оливия открыла было рот, чтобы возразить, но тут же поняла, что они играли в какую-то игру и она проиграла.

Глава 9

– А теперь скажите мне, что у вас на уме. – Майкл подтянул стул поближе к очагу и подставил руки к огню, повернув голову в ее сторону.

– Я хочу, чтобы вы довезли меня до Пеннсфорда. – Он кивнул, и Оливия увидела, что глаза у него теплого коричневого оттенка, цвета кофе.

– Так, до Пеннсфорда, – повторил он, побуждая ее продолжить.

Решая вопрос о цвете глаз Майкла, Оливия почти забыла, о чем они говорят. Возможно, они шоколадного цвета.

– Я ожидал, что ваш план содержит дополнительные подробности, мисс Лолли.

– Да, я просто собиралась с мыслями. – Цвет его глаз, в общем, не имел никакого значения. – Там мы расстанемся, и дальше я поеду домой сама. Я скажу домашним, что я пошла за грибами и заблудилась. Что вынуждена была провести в лесу целую ночь. Скажу, что нашла убежище в дупле старого дерева и по солнцу дошла домой.

Майкл не сразу отреагировал. Оливия надеялась, что он находится под впечатлением ее плана. Он повернул к ней лицо и подался вперед. Глаза его были скорее бронзового оттенка, а не карие, решила она, задавая себе вопрос, уж не пытается ли он сознательно отвлечь ее внимание.

– Вы войдете в гостиную голой, мисс Лолли? Если нет, то как вы объясните тот факт, что на вас моя шинель?

Она тоже подалась вперед, держа руки на коленях.

– Я прошмыгну в замок, спрячу вашу шинель и переоденусь в свою одежду.

– В общем, план неплох, но мне нужна моя шинель.

– Эту проблему несложно решить. Я попрошу Большого Сэма передать ее вам.

– Он не будет ревновать?

– Разумеется, нет. – Она снова выпрямилась.

– И вы считаете, что все четверо ваших братьев сочтут такое объяснение убедительным?

– Только двое из них сейчас дома, и только мнение Линфорда имеет значение.

– А что вы скажете о своих волосах?

Ах да, волосы. Она совсем забыла об этом, и стала пальцем накручивать завиток.

– Я надену шляпу, а позже скажу им, что это новая мода. Ведь вы именно так подумали.

Майкл наблюдал за тем, как она наматывает завиток на палец, и, заметив это, она опустила руку на колени.

– Разве это не блестящий план?

Майкл встал, и Оливия поняла, что сейчас начнутся трудности.

– Единственное возражение в том, что я не спущу с вас глаз до тех пор, пока вы не окажетесь в безопасности.

– Я так и думала. – Оливия не скрывала досады. – Вы будете настаивать на своем плане.

– Что, если люди, которые вас похитили, лежат в засаде, чтобы наброситься на вас у самых дверей?

Сейчас она поняла. Его глаза были цвета опавших листьев.

– Не думаю, что это возможно.

А может быть, цвета собачьего помета.

– Ваше предложение великолепно, Лолли, но вот что мы сделаем. Я отвезу вас в дом подруги. Настоящей подруги, которая блюдет ваши интересы и не склонна сплетничать. Мы воспользуемся большей частью вашей истории, но скажем им, что вы нашли заброшенную хижину. Вы остались там на ночь, а я нашел вас, когда вы направились домой.


стр.

Похожие книги