— Вот и напрасно! — заключила работница архива.
Чарли оценивающе посмотрела на подругу, на то, с каким наслаждением та уплетает прикупленный для празднования десерт. И это Джейн, которая так разборчива в своем рационе! Нет, это была совершенно другая Джейн Редмонд!
— Как это было? — шепотом спросила ее Чарли как о чем-то непозволительном.
— Волшебно! Не спали всю ночь. Под утро нас, правда, сон все-таки разморил'...
— Сколько раз? — смело поинтересовалась Чарли.
— Я не считала. На сколько хватило презервативов... Ну, примерно, такое количество, — сказала она, показав пригоршню.
— Боже! Как же ты осталась жива?! - ужаснулась подруга.
— Не сочувствуй мне, — холодно отрезала Джейн. - Эта был лучший секс в моей жизни.
— Могу представить! - воскликнула Чарли, но тотчас же поправилась: - Нет, я не могу себе это представить.
— Допрос окончен! — воспользовавшись ее растерянностью, заявила Джейн. - Я смертельно устала и хочу спать, так что до завтра, дорогуша, — произнесла она тоном Ловца бурь его любимое словечко.
— Спокойной ночи, — проводила ее завистливым взглядом Чарли.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Три недели. Джейн Редмонд во всем любила точность.
Для Митча Холланда время было чем-то менее определенным и измерялось, как правило, периодичностью тех или иных природных явлений. Но за прошедшие три недели и он стал более пунктуальным.
Если бы Митч захотел ее увидеть, непременно нашел бы. В конце концов, не в газетном же киоске она работает! И пусть найти архивиста Джейн Редмонд в таком мегаполисе, как Лондон, не так уж легко, все же архивов не так много, как тех же самых газетных киосков. Все дело в желании, вернее, в его отсутствии.
Джейн Редмонд по долгу службы знала, как добывать интересующую информацию. Для того чтобы определить место ее работы, равно как и место жительства, необходимо сделать всего два-три телефонных звонка, не более. Не знала она одного: как долго будет помнить эту встречу, эту ночь и это быстрое расставание, как долго будет изводить себя монологами, начинающимися словами: «Если бы...»
Довольно рациональная, с нормальной психикой, Джейн не могла существовать в этом полубредовом состоянии. Она призывала себя немедленно забыть, что было у нее с Холландом, не связывать с его персоной мысли о своем будущем. Увы, это ей никак не удавалось, и такое противоречие с собственными убеждениями действовало угнетающе.
— Я бы могла сказать, что зеленый цвет тебе к лицу, если бы он не был на твоем личике, дорогая, — проговорила ее коллега Ханна, склонившись над ее рабочим столом. — Что случилось?
— Сандвич, который я поглотила за ленчем, вероятно, был не вполне свеж. Во всяком случае, меня мутит от него.
— Но, как я заметила, и вчера ты не могла похвастать румянцем, да и пару дней назад... Полагаю, настало время обратиться к врачу, а не валить все на сомнительный сандвич. — Ханна смотрела на Джейн с тревогой.
— Не предавай особого значения моему внешнему виду. Просто я не в лучшей форме. Но это объясняется тем, что перед днем рождения я слишком перенервничала. Двадцать пять лет! Этот возраст казался мне переломным. Думала, с этого времени моя жизнь радикально изменится, ведь я так давно к этому стремлюсь! Однако прошел день рожденья, а затем и почти месяц, как я перемахнула через эту дату, а все остается по-прежнему. Я словно в стоячей воде, — пространно разъясняла Джейн Редмонд. — Вот от этого и плохо себя чувствую.
— Ты меня тревожишь, подруга. Такие рассуждения я не слышала даже от своей престарелой бабушки... Объясняй не объясняй свое состояние психологическими причинами, мне ясно, что тебе нужна профессиональная помощь.
— Ой, брось! — махнула рукой Джейн.
— Не брошу! — категорически возразила Ханна. — Ты бы видела себя. Если это пищевое отравление, то тебе нужна квалифицированная врачебная помощь, если же ты в депрессии, то также следует предпринять что-то конкретное.
— Признаться, я постоянно бегаю в туалет, — прошептала Джейн.
— У тебя расстройство? — тревожно спросила коллега.
— Нет. По другой причине. Такого со мной еще не бывало. Постоянное ощущение дискомфорта в области мочевого пузыря.