Мия сдалась. «Черт! — Она нарочно употребила мысленно это ругательство. — Ему не нужна даже моя любовь…»
Ее мысленную тираду прервал голос Дэвида:
— Мне было одинаково трудно подчиняться приказам как будучи мичманом, так и будучи рабом. Каждый раз, когда я нарушал правила, меня наказывали, но я был очень ценным имуществом — сильный, здоровый мужчина. Когда оказалось, что наказывать меня физически невыгодно, надсмотрщик взял другого раба и заставил его страдать вместо меня.
— Какой ужас! Мне очень жаль. Это все равно что наказывать одного из лакеев всякий раз, когда я говорю «нет».
— Это еще хуже, намного хуже. — Дэвид отвел взгляд, и Мия была рада, что не видит выражения муки в его глазах. — Он всегда выбирал кого-нибудь, кто был мне дорог.
«Кого он любил», — подумала Мия.
— Не только мужчин, но и женщин, детей моих знакомых. Это как если бы кто-то за ваш проступок убил Джанину.
Мии стало не по себе, она могла только гадать, сколько раз такое случалось.
— Ну что, это достаточно дурное воспоминание, вы удовлетворены?
Его сердитый тон застал Мию врасплох, она только и смогла, что кивнуть.
— Оттого, что я вам это рассказал, мне ничуть не стало лучше.
— Тогда мы больше никогда не будем говорить об этом.
Дэвид не ответил.
— Но понимаете, Дэвид, мне стало лучше от того, что я это услышала. Я почувствовала себя ближе к вам, и эта близость не имеет никакого отношения к постели.
— Мия, что вы здесь делаете?
Она не хотела ему говорить. Она не желала первой говорить: «Я тебя люблю».
— Мне нужно было поговорить с вами наедине, и я знала, что в конце концов вы придете сюда. Где вы были так долго?
— Я искал вас.
— Ну да?!
Ответить Дэвид не успел — в дверь постучали.
— Войдите!
В кабинет вошел герцог Мерион. Казалось, он удивился, увидев здесь Мию, но не был особенно потрясен.
— Ваша светлость, мы просто разговаривали, — волнуясь пояснила Мия, делая глубокий реверанс.
— Да, я это вижу. Ценю вашу осмотрительность.
Как почти всегда, Мия не смогла понять, то ли герцог проявляет любезность, то ли он по-прежнему ее презирает.
— Если вам нужно поговорить с лордом Дэвидом, я уйду.
— Мия, прошу вас, останьтесь. — Дэвид бросил взгляд па герцога. — У меня нет от вас секретов.
Сердце Мии пропустило удар. Если он правда так думает… если…
Она села на самый ближний к двери стул и стала слушать, как герцог объясняет Дэвиду, что он еще раз обдумал ситуацию.
Кто-то сумел заставить его передумать. Кто? Мистер Гаррет? Елена? Мие было все равно — кто, но она сжала губы, чтобы не рассмеяться от радости. Мысли унесли ее в приключение, достойное пера Джейн Остен, она уже предвкушала счастливый конец, но напряженный голос Дэвида вернул ее к действительности.
— В таком случае, Лин, я оказываюсь там же, где был до этого. Если ты готов предоставить только половину финансирования, то мне придется потратить месяцы, если не годы, на поиски другого источника финансирования. Это равносильно отказу.
Мие хотелось крикнуть Дэвиду, чтобы он с благодарностью принял предложение герцога и постарался извлечь из него все, что можно. Какими же упрямыми бывают мужчины! Существует множество разных способов найти деньги, которые ему нужны.
— Дэвид, я не могу рисковать таким количеством средств ни для какого проекта. Это вопрос осторожности. Ты настолько увлечен своей фабрикой, что не допускаешь возможности, что проект провалится.
— Он не провалится! — Мия не могла больше сдерживаться.
— Благодарю вас, Мия, — сказал Дэвид. — Ваша уверенность…
Мия не сомневалась, что он собирается сказать что- то неприятное, она это чувствовала по голосу, поэтому перебила его:
— Дэвид, я вложу средства в ваш проект. Я предоставлю вам вторую половину финансирования.
Оба брата воззрились на нее.
— К сожалению, этого придется подождать. До следующего года я не смогу распоряжаться деньгами, но вы ведь можете начать работу, учитывая мое обещание.
Мия кивнула, словно они без колебаний согласились с ее предложением.
— Я не возьму ваши деньги, — возразил Дэвид, — Вам нужна уверенность в завтрашнем дне.
— Но она у меня будет, если я вложу деньги в вашу хлопкопрядильную фабрику.