Поцелуй ангела - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

.

— Но…

— Я много раз рассказывал тебе историю нашей семьи, но ты, должно быть, плохо ее помнишь. С начала девятнадцатого века, с Александра Первого, Петровы верой и правдой служили русским царям. Мы были связаны с ними службой, но никогда — брачными узами. Во всяком случае, до нынешнего дня.

В наступившей тишине резко прозвучал рев реактивного самолета в небе. Где-то рядом затарахтел автомобильный мотор. До Дейзи начал доходить сокровенный смысл слов отца.

— Так ты все это спланировал заранее? Выдал меня замуж за Алекса из-за своей бредовой идеи о его происхождении?

— Это отнюдь не бредовая идея, Дейзи, можешь спросить у Алекса.

— Непременно спрошу. — Девушка встала. — Теперь-то я все поняла. Ты сделал из меня пешку в своих династических грезах — решил соединить две семьи, как это делалось в средние века. Эта варварская затея не укладывается у меня в голове.

— Я бы не стал называть брак с Романовым варварством.

Дейзи в отчаянии сжала пальцами виски.

— Наш брак продлится еще пять месяцев. Какое удовлетворение ты хочешь от этого получить? Скоротечный брак — не слишком надежный фундамент для основания династии.

Макс поставил чашку на стол и подошел к дочери.

— Вам с Алексом вовсе не обязательно разводиться. Во всяком случае, я от души надеюсь, что развода не будет.

— О, папа…

— Ты привлекательная женщина, Дейзи. Может быть, не так красива, как твоя мать, но очень мила. Если ты оставишь свой несколько фривольные привычки, то вполне сможешь удержать Алекса. Знаешь, есть определенные секреты, которыми следует владеть, чтобы стать хорошей женой. Во всем следуй желаниям мужа, будь уступчивой. — Нахмурившись, Макс посмотрел на потрепанную футболку Дейзи. — Стоит лучше заботиться о своей внешности. Ты никогда не была такой неряшливой. У тебя же солома в волосах! Возможно, Алекс не хотел бы так избавиться от тебя, если бы ты больше соответствовала образу женщины, к которой хочется все время возвращаться.

Дейзи посмотрела на отца почти с отвращением.

— Ты хочешь, чтобы я встречала Алекса на пороге этого трейлера с домашними тапочками в руках?

— Такими легкомысленными замечаниями ты и отвращаешь от себя Алекса. Он очень серьезный человек. Если ты перестанешь проявлять свой неумеренный юмор, у тебя есть неплохие шансы удержать его.

— А кто тебе сказал, что я хочу его удержать? — У нее вдруг болезненно сжалось сердце.

— Ты странно воспринимаешь наш разговор, так что я, пожалуй, пойду. — Макс направился к двери. — Не руби сук, на котором сидишь, Теодоусия. Помни, что ты не та женщина, которая способна жить одна. Если даже оставить в стороне происхождение Алекса, должен тебе сказать, что он сильный и надежный мужчина. Я не могу представить себе человека, который смог бы лучше о тебе заботиться.

— Я не нуждаюсь в заботе!

— Тогда почему ты согласилась на этот брак?

Не ожидая ответа, Макс открыл дверь и шагнул на солнцепек. Как могла Дейзи рассказать ему о тех переменах, которые произошли с ней за столь короткое время? Дейзи понимала, что она уже не та девочка, которая покинула дом отца всего месяц назад, но разве он ей поверит?

Неподалеку знакомая Дейзи воспитательница строила в шеренгу своих детишек, собираясь увести их в школу. За прошедший месяц Дейзи привыкла к сценкам и запахам цирка братьев Квест, но сейчас взглянула на окружающее свежим взглядом.

Алекс и Шеба спорили о чем-то, стоя у большого шатра. Клоуны оттачивали жонглирование, Хедер под присмотром хмурого Брэйди училась стоять на голове. У ног Джилл, работавшей с собаками, которых Дейзи боялась как огня, мирно играл Френки. Из палатки ассистенток доносился запах поджариваемых на гриле гамбургеров. Полотнища палаток хлопали на свежем океанском ветру.

Вдруг раздался пронзительный детский визг.

Ребенок кричал настолько громко, что переполошил всех — Хедер упала на землю, а клоуны как по команде выронили свои булавы. Отец застыл на месте, заслонив собой то, что происходило возле шатра. Услышав, как он вполголоса вскрикнул, Дейзи оттолкнула его, чтобы узнать, в чем дело. Сердце ее на мгновение остановилось, потом застучало, отдаваясь в ушах.


стр.

Похожие книги