Победитель троллей - страница 95

Шрифт
Интервал

стр.

Феликс снова улыбнулся.

— Хорошо, Кэт. Ты можешь для меня кое-что сделать? Это очень важно для нас для всех.

— Если сумею.

— Расскажи мне о своих родителях.

— У меня их нет.

— У всех есть папа и мама, Кэт.

— А у меня нет. Меня нашла Хейди, жена Карла, в корзинке, когда собирала ягоды.

Феликс рассмеялся:

— Так тебя нашли под кустом?

— Ничего смешного, Феликс. Люди говорили, что рядом была демоница. Сельчане убили ее. Они хотели и меня убить, но Хейди им не позволила. — Феликс старался не рассмеяться. Но вся его веселость исчезла, когда он увидел, как серьезно было ее лицо.

— Да, ты права. Это не смешно.

— Они взяли меня к себе и вырастили. А теперь они мертвы.

— А Карл и Хейди что-нибудь говорили о твоих родителях? Ну, хоть что-нибудь?

— Почему ты спрашиваешь, Феликс? Это правда так важно?

— Может быть.

Кэт вспомнился вечер, когда Карл сильно напился. Они с Хейди думали, что девочка уже спит, но та проскользнула на кухню за кружкой воды и услышала их разговор. Поняв, что они говорят о ней, Кэт замерла за дверью. События этого вечера вновь ожили в его мозгу. Она хотела расспросить их побольше, узнать, что они имели в виду, но слишком испугалась. Теперь она поняла, что такой возможности у нее больше не будет.

— Я однажды слышала, как они говорили о молодой девушке в замке с такими же волосами, как у меня, — тихо сказал она, стараясь все хорошенько припомнить. — Ее звали Юстина. Она была дальней кузиной лорда Кляйна или что-то в этом роде — бедной родственницей, которая должна была жить с ними. Она исчезла за год до моего рождения. И никто с тех пор не знал, что с ней случилось.

— Мне кажется, я знаю, — тихо произнес Феликс. Приближались шаги. Лестница заскрипела, и в проеме показалась голова Месснера.

— Вы здесь, господин Ягер? Я пришел сменить вас. Идите вниз и поешьте. Ты тоже, детка. Рольфа не видно? Его все еще нет.

— Я ничего не видел.

— И куда он запропастился?

— Как тебя зовут? — спросила Юстина. Бородач, которого притащили ее ищейки, плюнул на нее. Она кивнула. Малор-зверолюд взмахнул кулаком. Послышался треск ребер. Человек пошатнулся и, если бы его не поддерживали два зверолюда, он скорее бы всего упал.

— Как тебя зовут?

Мужчина открыл рот. Кровь текла по его подбородку на кожаную куртку. Юстина приблизилась, провела по крови пальцем и лизнула — кровь была соленой и теплой на вкус. Она почувствовала, как сила вернулась к ней.

— Рольф, — сказал он наконец. Теперь Юстина знала, что человек расскажет ей все, о чем бы она его ни спросила. Она знала и то, что он не один из тех, кто убил спутников Тирелла. Следопыт, выживший в той рубке, рассказал ей все об охранниках девочки.

— У вас находятся гном и белокурый молодой человек. С ними девочка. Расскажи мне о них.

— Иди к демону, что породил тебя.

— Уйду. Когда-нибудь… — произнесла Юстина, по-прежнему облизывая пальцы. — Но ты уже будешь там и выйдешь поприветствовать меня.

Он застонал, когда один из зверолюдов вывихнул ему плечо. Все его тело сотрясла боль, мышцы на шее напряглись. И постепенно история о том, как они повстречали гнома, человека и девочку в лесу, слетела с его запекшихся губ. Наконец человек умолк и стоял перед ней, измученный собственным признанием.

— Отведите его к алтарю! — приказала Юстина.

Человек попытался сопротивляться, когда зверолюды поволокли его к каменной пирамиде Кацакитала, но тщетно: тварей было слишком много, и они были слишком сильны. С ужасом он увидел, что его ждет. Человек куда больше задрожал при виде этой пирамиды и возвышавшегося над ней черного алтаря, чем тогда, когда зверолюды взяли его в плен. «Он знает, что будет», — подумала Юстина. Головы лорда Кляйна и Гуго, казалось, испугали его больше всего.

— Нет! Только не это! — закричал он.

Она легко подняла его за веревку и сама водрузила на алтарь. Войско с радостью наблюдало за происходящим. Как только луна скрылась за облаками, она приказала барабанщикам начинать. Скоро послышались мерные и медленные, как звук сердца, удары.

Она встала на вершине пирамиды и почувствовала, как вокруг сгущается сила. Юстина оглядела зверолюдские морды собравшихся: те были возбуждены, глаза сверкали от нетерпения. Она вытащила свой меч и подняла его над головой.


стр.

Похожие книги