Ничто и снова ничто (исп.)
Еще один полоумный (исп.)
Знаете ли вы марки шампанского? (искаж. франц.)
Да вы еще молоды (франц.)
Господину всего тридцать пять лет (франц.)
Ваше здоровье, сударь (франц.)
Да. Это в порядке вещей (франц.)
А у вас как, сударь? (франц.)
Все благополучно (франц.)
А у меня неблагополучно (франц.)
Автор просит извинить его за упоминание этого ныне угасшего американского литературного движения. Ссылка на него, как всякая ссылка на модные течения, локализует рассказ во времени, но она сохранена автором как представляющая некоторый исторический интерес, и потому что, опустив ее, он нарушил бы ритм повествования. — АВТОР.
Как дела? Плохо, друг, плохо (исп.).
Да. О, Господи, это правда (франц.)
Пошел к черту! (испанск.)
Здорово, дружище (испанск.)