По закону страсти - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Отвернулся! Сюзанна едва верила своему счастью.

Затем она вспомнила о своем маскараде, и благословила изобретательность Джедидаи. Взглянув на нее, Колдуэлл увидел беременную женщину, покупающую обычные припасы в лавке. Пока он не видит ее лицо, у нее остается шанс выбраться из этой переделки живой.

Вернулся Крейк с мотком пеньковой веревки. Горло Сюзанны сжалось от ужаса, когда Колдуэлл с довольной улыбкой взял товар у него из рук. У Сюзанны было жуткое чувство, что она знает, зачем ему понадобилась веревка.

– Как раз то, что нужно. – Он отмотал кусок веревки и проверил его на прочность. – Беру весь моток и еще коробку сигар, – заявил он, бросив моток на прилавок.

– Прекрасно, сэр! – Пошарив на полках, Крейк извлек оттуда сигары, положил их рядом с веревкой и назвал сумму. Колдуэлл вытащил из кармана пачку банкнот.

«Заплати и уходи, – безмолвно молила Сюзанна, опустив голову так низко, что ее лицо полностью скрывалось за полями шляпы. – Не смотри на меня, просто заплати и уходи».

– Да, кстати, – сказал Колдуэлл, обращаясь к хозяину. – Вы не видели здесь недавно хорошенькую блондинку?

– Я не в состоянии запомнить каждую женщину, которая проезжает через наш город, – ответил тот, пренебрежительно хмыкнув.

– Эту вы бы запомнили. Вылитый ангел, с белокурыми волосами и голубыми глазами.

– Здесь полно блондинок, – отозвался Крейк. – Взять хоть эту милую даму! Может, вы как раз ее ищете.

Сюзанна замерла, с ужасом ожидая, что Колдуэлл разоблачит ее уловку и потащит к ближайшему дереву, а Джедидая слишком далеко, чтобы прийти ей на помощь.

Краешком глаза она видела, как Колдуэлл, задержав взгляд на ее выпирающем животе, покачал головой и сделал небрежный жест, отметая предположение хозяина лавки.

– Нет, та, которую я ищу, настоящая красавица. И она путешествует с федеральным маршалом.

– Никаких федеральных маршалов здесь в последнее время не было, – сообщил Крейк.

– Значит, я его опередил, – пробормотал Колдуэлл.

– Вы что-то сказали, сэр? – вопросительно уставился на него хозяин.

– Не обращайте внимания, – буркнул Колдуэлл. – Так сколько я вам должен?

Крейк снова назвал сумму, Колдуэлл расплатился и направился к выходу.

Прислушиваясь к его удаляющимся шагам, Сюзанна так крепко сжала в руке кусочек мыла, что он едва не разломился надвое. Звякнул колокольчик, и Колдуэлл с подручными вышли из магазина. Только когда за ними закрылась дверь, Сюзанна перевела дыхание, которое она неосознанно сдерживала. Спасена!

– Извините за задержку, мэм. Вам больше ничего не нужно?

Сюзанна положила в ящик два кусочка мыла в виде сердечка.

– Нет, это все.

– Сейчас подсчитаю, сколько это стоит, и помогу вам вынести товар наружу.

Пока хозяин занимался подсчетами, сердце Сюзанны постепенно успокоилось. Слава Богу, Колдуэлл не узнал ее. Он даже не догадывается, что она в городе, и чем быстрее она уберется отсюда, тем лучше! Скорее бы вернулся Джедидая с фургоном.

Крейк подхватил ящик и направился к выходу. Сюзанна протянула руку к дверной ручке, чтобы открыть для него дверь, когда та неожиданно распахнулась. Звон колокольчика прозвучал как вестник смерти, когда грузная фигура Колдуэлла заполнила дверной проем.

– Забыл свои сигары, – обронил он, шагнув внутрь.

Сердце Сюзанны подскочило к горлу, когда Колдуэлл проследовал мимо нее, устремившись к прилавку. Двое его подручных остались снаружи. Один из них ухмыльнулся, глядя на ее выпирающий живот, другой праздно наблюдал за транспортом, катившим по улице.

– Ваши покупки, мэм, – сказал Крейк, поставив ящик на крыльцо, и поспешил назад, к своим обязанностям. Не успела Сюзанна шагнуть за порог, как к лавке подкатил на фургоне Джедидая. Оглянувшись, она увидела через застекленную дверь Колдуэлла, который шел к выходу с коробкой сигар в одной руке и мотком веревки в другой.

Спрыгнув с козел, Джедидая направился к крыльцу за ящиком с припасами. В этот момент дверь лавки снова открылась и на крыльце появился Колдуэлл. Едва удостоив Сюзанну взглядом, он сразу же включился в разговор со своими подручными. Чтобы добраться до ящика, Джедидае нужно было пройти мимо. И уж его-то Колдуэлл непременно узнает.


стр.

Похожие книги