По велению любви - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Он оставался в укрытии, пока Кит одевалась, и очень удивился, увидев, как она наносит свежую грязь на лицо, прежде чем отправиться назад в лагерь. Он дал ей достаточно времени, чтобы дойти до хижины и улечься в постель, прежде чем последовал за ней.

Райан вошел внутрь со своей скаткой. Лунный свет, просачивающийся сквозь грязное окошко, слегка освещал хижину. Он увидел ее на кровати в углу, завернувшуюся в одеяло так, что виднелись лишь ее спутанные кудри и волшебное личико. Но, судя полыханию, она не спала. Райан раскатал свое одеяло на второй кровати и присел, чтобы снять сапоги.

Кит подозрительно уставилась на него и не смогла удержаться от вопроса:

— Где ты был? Я думала, ты пошел спать, но когда вернулась, тебя в хижине не было.

Ей хотелось спросить, следил ли он за ней, но она боялась услышать утвердительный ответ.

— Я проведал свою лошадь и выкурил сигару.

Кит облегченно вздохнула. Никто не должен знать ее тайны. Она не привыкла доверять мужчинам, да и о Райане знает слишком мало, чтобы рассказать ему правду. Хотя она понимала, что этот красивый бандит явно отличается от тех мужчин, которых она знала.

Райан резко поднялся. Лунный свет слегка освещал его крепкую фигуру. Он снял рубаху, ремень с кобурой и расстегнул ширинку. У Кит дыхание перехватило. Она хотела было отвести взгляд, но не смогла: он спустил джинсы и перешагнул через них. Она была почти разочарована, увидев, Что он в длинных трусах, но вместе с тем испытала огромное облегчение. Когда он повернулся, чтобы сесть на кровать, Кит увидела предательскую выпуклость, натянувшую его трусы спереди. Она закрыла глаза и отвернулась. Потом услышала, как он засмеялся, и удивилась — что это могло показаться ему таким забавным?

— Спокойной ночи, щенок, — насмешливо сказал Райан.

Выходит, он знал, что она за ним наблюдала?

— Иди к черту! — отрезала Кит, повернувшись к стене.

Следующие дни стали для Кит испытанием на прочность. Райан превратил ее жизнь в настоящий ад. Стоило ей повернуться, и он уже тут как тут. Он, как собака, ходил за ней по пятам, постоянно предлагая помыть и расчесать волосы и напоминая о том, что надо держаться подальше от Бартонов. Этим утром спозаранку Райан отправился на охоту с Дуранго, и она с удивлением для себя отметила, что ей его явно не хватает. Сейчас, подняв взгляд от костра, она увидела его скачущим к лагерю, и ее сердце радостно забилось.

Это внезапно возникшее чувство озадачило ее. Кит сильно влекло к Райану, и ей стоило больших усилий не выдать себя и не сделать что-нибудь такое, что навело бы его на мысль о ее притворстве. Проблема была в том, что она без труда могла представить его в респектабельной обстановке, в качестве мужчины, с которым она могла бы провести всю оставшуюся жизнь. Кит сильно вздрогнула, когда Райан подошел к ней и положил руку на плечо. Жар от его прикосновения, казалось, обжег ее.

— Надеюсь, вы с Дуранго добыли что-нибудь, кроме кролика, — ехидно заметила она. — Мне начинает надоедать одно и то же.

— А как насчет оленины на ужин? — спросил Райан. — Дуранго уже разделывает тушу. — Он открыл кулак и показал кусок мыла, лежавший на ладони. — Я собираюсь пойти помыться на речку. Хочешь пойти со мной?

— Я не грязный.

— Меня не одурачишь. Пойдем, не стесняйся.

Не дав ей возможности возразить, он схватил ее за талию, перекинул через плечо и зашагал к реке.

— Отпусти меня, дурак! — завопила Кит. — Будь ты проклят. Я же сказал, что не грязный.

Райан ухмыльнулся, от чего она еще больше разозлилась.

— Не понимаю, почему у тебя такое Отвращение к воде. Может, Лексу и нравились шл… э… грязные друзья, но мне — нет.

Он подошел к реке, и Кит прижалась к нему, когда он ненадолго задержался, прежде чем войти в воду. Вода в середине речки была ему до колен. Кит завизжала от изумления, когда он бросил ее в воду. Она вынырнула, отплевываясь и ругаясь такими словами, какие можно услышать только в салунах, но Райан лишь рассмеялся в ответ.

Сильно колотя по воде руками и ногами, Кит врезалась в него и разозлилась, когда его смех перешел в дикий гогот.

— Черт тебя побери! Что тут смешного?


стр.

Похожие книги