По ту сторону занавеса - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

– Сэр Фредерикс был мудрым и сообразительным человеком. Возможно, он оставил нам какую-нибудь подсказку.

– Меня беспокоит другое. Где эти злополучные бархатные туфли?

– Интересный вопрос, особенно если учесть, что однажды они уже служили уликой, но не помогли раскрыть преступление.

В кабинет вошла Джил Морроу и при виде бездыханного тела сэра Фредерикса вскрикнула и отшатнулась. Барри бросился ей на помощь, но девушка решительным жестом отстранила его.

– Я не кисейная барышня, не надо меня успокаивать. Расследование убийств – часть моей профессии. – Узнав, что в полицию пока не сообщили, Джил сняла телефонную трубку: – Капитан Фланер? – сказала она. – Это Джил Морроу. В доме мистера Кирка совершено убийство. Пожалуйста, приезжайте лично. Да, я пока этим займусь.

Подойдя к телу, она с удивлением оглядела книжку и ноги сэра Фредерикса в носках.

– Он был в тех туфлях, которые служили уликой в деле Хилари Хальта, – сообщил Барри. – Парадиз видел это своими глазами. Повторите свои слова, Парадиз!

– Я услышал звон колокольчика, доносящийся из спальни мистера Кирка, – заговорил дворецкий. – Почему-то рядом со мной внезапно оказался сэр Фредерикс. У меня создалось впечатление, будто он ждал чего-то в таком роде. Заявив, что на улице сегодня грязно, он снял ботинки и направился к себе в спальню. Когда он снова вышел оттуда, на нем были синие бархатные туфли. Сэр Фредерикс сказал, что в них его походка станет мягкой, а шаги – неслышными. Я позволил себе в шутку предположить, уж не собирается ли он на охоту, и поинтересовался, есть ли у него оружие. Он засмеялся и ответил, что ему предстоит встреча с женщиной.

– Нужно известить о происшествии остальных гостей, – заметила мисс Морроу. – Мистер Чан, не согласитесь ли вы побыть тут некоторое время?

– Я бы предпочел понаблюдать, кто из гостей и как именно воспримет трагическую новость.

– С вашего позволения я останусь здесь столько, сколько необходимо, – предложил дворецкий.

– Благодарю вас, Парадиз, – кивнул Кирк. – Как только появится капитан Фланер, пожалуйста, сразу же дайте мне знать.

Они поднялись наверх в гостиную. Гости уже начали тревожиться, понимая: стряслось что-то из ряда вон выходящее.

– Господа, я вынужден сообщить вам горькую новость, – взволнованно начал Кирк. – С сэром Фредериком случилась беда. Его застрелил неизвестный преступник в моем кабинете.

Пока мужчины громко негодовали, а дамы охали и причитали, Чарли Чан поочередно вглядывался в лица присутствующих.

– Все из-за этой темноты! – внезапно выкрикнула Эллен Эндерб, побледнев как полотно. – Как только погасили свет, я сразу поняла: быть несчастью!

Супруг пытался успокоить ее, но все напрасно. Она стояла на своем: незачем было выключать в зале электричество – этим воспользовался убийца.

Тем временем китаец исподволь следил за полковником Бетхемом, который выглядел сильно уставшим, даже измотанным. На мгновение полицейскому из Гонолулу показалось, что этот человек скрытен по натуре и у него есть какая-то тайна.

Гости галдели, перебивая друг друга. В комнате поднялся невыносимый шум, пока его не перекрыл сильный голос мисс Морроу:

– Сохраняйте спокойствие, господа! Все мы находимся под подозрением.

– Еще чего! Глупости! – возмутилась миссис Дайсон Кирк. – Под каким подозрением? Мы никого не убивали!

– Когда произошла трагедия, в зале демонстрировался фильм, свет был выключен. Каждый из присутствующих при желании мог выйти и вернуться, не привлекая внимания остальных. Поэтому как официальное лицо прошу вас поочередно ответить мне, кто из вас покидал комнату во время киносеанса. Сейчас сюда приедет капитан Фланер и начнет дознание. Советую вам помогать следствию, а не препятствовать ему.

– Никто и не препятствует, – огрызнулась миссис Кирк. – Фильм был интересным, но я, например, выходила на кухню.

– Зачем? Ты хотела проконтролировать, как мой повар справляется со своими обязанностями? – спросил ее внук.

– Вот еще, и не думала! Просто у меня пересохло в горле, а ты, любезный, даже не позаботился о том, чтобы поставить в зале графин с водой.

– Вы не заметили чего-нибудь подозрительного, миссис Кирк? – спросила Джил.


стр.

Похожие книги