«Дерьмо».
Она низко присела низко и понеслась через темноту, шипя, когда одна из стрел прошла через руку. Еще две стрелы пролетели через ее «конский хвостик», и одна прошла достаточно близко к ее уху, чтобы она слышала свист.
Она потеряла счет времени, сосредоточенная на уклонении от серебра, которое продолжало стрелять из стен.
Не плохая вещь как концентрация, принимая во внимание стрелы, она избежала ее, прежде чем та врезалась в ее висок.
Только когда снаряды замедлились к случайному неприятному удивлению, Харли наконец поняла, что Сальваторе упал за несколько шагов позади нее, его красивое лицо блестело от пота, его волосы прилипли к голове.
Она остановилась, странная тревога сжала ее сердце.
«Сальваторе?»
Он ударил ее с раздраженным взглядом, его глаза сияли золотым светом.
«Просто продолжай бежать».
Случайный выстрел стрелы между ними и Харли покорно вздохнула. Она не могла просто оставить его. Не тогда, когда он был, очевидно, ранен.
Причину, по которой она не могла его бросить, она не собиралась обдумывать.
«Дерьмо». Двигаясь в его сторону, она непринужденно закинула одну из его рук себе на плечо и обхватила его вокруг талии, беря столько веса, сколько он позволит, в то время как они продолжали спускаться по туннелю. “Что случилось?”
“Когда Леве взорвал клетку, он послал серебряный дождь, который попал мне в плечо,” признался он неохотно. “Это истощает мою силу.”
Это, конечно, объясняло его неспособность перекинуться, и его слабость. Однако, она не могла избавиться от сенсации, что он не был полностью с ней честен.
“Мы должны найти какое-то место для отдыха,” сказала она, ее собственные ноги начинали чувствовать напряжение, поскольку туннель опустился, изогнулся и казалось вел в никуда.
«Нет». Он тяжело выдохнул. “Этот туннель не безопасен.”
Она вздохнула, притворяясь, что она не заметила его мускусный мужской аромат и высокую температуру его крепкого тела, которое посылало крошечное желание в низ ее живота.
«Ты всегда такой упрямый?»
Он криво улыбнулся, его колени ослабли. “Я очаровательно определенный.”
Очаровательно определенный? Он офигенно красивый, вот какой он был.
Даже покрытый грязью, в лохмотьях, в которые превратился его костюм, и его спутанными волосами, он был тем, от кого падают замертво и тупеют от его красоты.
“Ты — заноза в заднице,” пробормотала она, более раздражаемая пониманием этого оборотня, чем его проверкой.
“Пока это — твоя задница …” растягивал он затихающие слова, его золотые глаза сузились. «Подожди».
Она нахмурилась, неохотно делая остановку. “Я думала, что ты хочешь продолжать движение?”
Он протянул руку, и прижал ладонь к стене туннеля.
“Есть выход, только он находится за этой стеной.”
Харли отвлеклась присутствия Сальваторе так близко к ней и сконцентрировалась на стене, чувствуя эхо в ней.
«Я чувствую это», она открыла глаза. «Мы можем выбраться?»
Сальваторе выпрямился, отделяясь от нее. “Есть только один способ это узнать.”
Прежде, чем она могла отметить, что у них нет совка и лопаты, Сальваторе сделал слишком быстрое для человеческого глаза движение и ударил ногой в стену. Харли увидела, что с другой стороны действительно был проход, поскольку Сальваторе ударом сделал большую дыру в стене.
Черт. Он мог сбить голову с человека тем ударом.
Или голову болтливой женщины.
Отклоняя неприятную возможность, Харли продвинулась внутрь стены, освобождая ее от камней, чтобы увеличить отверстие. Она только начала, когда Сальваторе продолжал ломать стену, его дыхание было прерывистым, когда он отламывал куски в особенно упрямой скале.
«Ты не должен быть Суперменом», едко сказала она. «Я могу это сделать».
Его краткая улыбка была напряженной. “Чем скорее мы выберемся отсюда, тем скорее мы сможем где-нибудь безопасно укрыться.”
Харли состроила гримасу, чувствуя, как будто ее опустили, и зарыли в грязи.
“Лучше это будет место, где есть душ.”
Проворчал Сальваторе, стараясь отбросить камень. Затем, не колеблясь ни секунды, он прижался к узкому отверстию. Харли закатила глаза, поспешила за ним. Ясно, что ему не приходило в голову, чтобы она могла взять на себя инициативу, несмотря на то, что он близок к полному краху.