По ту сторону тьмы - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

«Он ничего не делал кроме того, что лгал мне, начиная с тех пор, как я была ребенком.»

Он был достаточно мелочным, чтобы радоваться мысли о плохих отношениях между Харли и омерзительным псом, но неожиданно его пронзила жалость.

Женщина явно огорчилась, когда поняла, что вся ее жизнь была ложью.

Рискуя жизнью и здоровьем, Сальваторе сжал ее руку, ожидая, что его швырнут через клетку.

Она напряглась, но на удивление, не пошла на его убийство.

Шаг в правильном направлении, он сказал себе, наслаждаясь чувством ее теплой кожи, которая облегчила чувство слабости, что мучила его.

Боже, он должен был соединяться с ней.

Чем быстрее тем лучше

— Он сказал тебе, что я убил твоих сестер? — спросил Сальваторе.

— И что ты меня хотел убить следующей, в своём списке.

Выражение ее лица заверило его, у нее по-прежнему есть подозрение, что он собирается причинить ей вред.

— Он поклялся, что был единственным, кто сможет защитить меня.

— Умное предложение, чтобы держать тебя под контролем.

— Ублюдок.

“Он когда-либо рассказывал, почему он так стремился держать тебя так близко?”

“Он использовал мою кровь в своих экспериментах, чтобы превратить псов в полноценных оборотней.»

Сальваторе с отвращением покачал головой.

Самодовольный дурак.

Сила оборотней была мистической силой, не научной.

Умный человек мог бы сделать маленькие изменения, но что делало чистокровных бессмертными, это было чистокровное волшебство.

— Он не может всерьёз верить в такую ерунду?

— О, он верит.

Ее пальцы подсознательно сжали его руку.

“Предположительно некоторый древний оборотень приехал к нему и показал видение, в котором его кровь будет чистой.»

— Древний оборотень? — Сальваторе нахмурился.

Оборотень показал Каину сумасшедшее видение? Это не имело никакого смысла.

— Ты уверена?

— Это-то, что он сказал.

— Чистая кровь.

Какого черта это значит?

— Эй, это было его видение, а не моё.

Сальваторе пробормотал проклятие.

Он чувствовал, что пытается собрать паззл без половины кусочков.

Он ненавидел головоломки.

— Он когда нибудь говорил, как ему удалось заполучить тебя в свои руки?

— НЕт.

Её глаза подозрительно сузились

“Я предполагаю, что ты говоришь правду, хотя я в нее не очень верю, тогда он, должно быть, украл моих сестер и меня из детской.»

“Это были люди, которые ворвались в детскую.»

Каин мог их нанять.

Она пожала плечами.

— Он никогда не стремился подставить свою шею под линию огня.

Он всегда может убедить какую нибудь тупицу сделать за него грязную работу.

— Это возможно.

«Ты сказал это не слишком убежденно».

Потому что он не был убежден в этом.

«Я что-то упускаю» пробормотал он, его взгляд упал на ее пальцы, сжатые в его руке.

Рассеянно он погладил ее большим пальцем по руке, наслаждаясь ощущением ее шелковистой кожи.

Он отдал бы свой любимый Порше, чтобы удостовериться везде ли ее кожа настолько мягкая как на руке.

Температура в воздухе легко поднималась, Харли выдернула руку и впилась в него нетерпеливым взглядом, который не полностью замаскировал ее вспышку понимания.

«Да, ты упустил как нам выбраться отсюда.

Не мог бы ты сконцентрироваться на этом?»

«Ты всегда командуешь?»

«Ты ожидаешь, что я встану на колени и начну целовать тебе ноги?»

Он мягко хихикнул, становясь достаточно близко, чтобы приобнять ее за талию и слегка коснуться ее губ своими.

“Ты можешь встать на колени, но у меня есть что-то получше — поцелуй.»

“Остановись,” пробормотала она, дрожа, поскольку его губы прошлись по ее скуле и прокладывали дорожку по ее шее.

Ее пальцы схватили лацканы его пиджака.

“Черт побери, Сальваторе, за нами наблюдают.»

Поднимая голову, Сальваторе поглядел на крошечное отверстие, которое было просверлено выше двери.

Он послал вспышку власти, улыбаясь, поскольку он услышал маленьких хлопок, затем запах дыма поплыл по воздуху.

«Больше нет.»

Миссия выполнена, теперь его внимание было направлено на решение более важных вопросов.

Покусывая ее нежную кожу на горле, он содрогнулся от желания, которое сверкало через него.

«Этот запах сводит меня с ума.»

“Ты не мог бы…” Независимо от того, что она собиралась сказать, она забыла, поскольку Сальваторе нежно прикусил место, где ее шея соединялась с плечом, позволяя своим клыкам стать достаточно длинными, чтобы она смогла почувствовать его метку.


стр.

Похожие книги