По ту сторону дождя - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

А самое страшное - я не понимаю, как это могло случиться?! -я не помню его имени.

* * *

Билеты на Таиланд были сданы в самый последний момент. Помню, все были возмущены самоуправством Карло. Эва на полном серьезе предложила ему самому договариваться с местными жителями - ей никогда еще не приходилось переводить с нэлге. А я - для меня слова Таиланд и Нэвелэнг звучали совершенно равнозначно, ведь я ничего не могла знать заранее...

Натура - та замечательная натура, о которой со сверкающими глазами говорил Карло, всех заражая своим неуемным энтузиазмом - располагалась в глубине страны. Глубина страны... Для меня было открытием существование мест, куда не может пройти автомобиль.

- Но зачем, Карло?

- Это будет гениальный фильм! Два дня перехода сквозь джунгли - что тут особенного? Эти ребята доставят все оборудование в целости и сохранности...

Их было десять, может двенадцать человек - высокие коричневые мужчины с ослепительными зубами и белками глаз. Эва командовала этим отрядом проводников и носильщиков, беспрекословно подчинявшихся ее звонкому щебетанию. Мне становится не по себе, когда я вспоминаю, как чуть насмешливо смотрела на них с высоты седла, смотрела как на единую, общую массу - а ведь среди них был он...

И он смотрел на меня своими огромными бездонно-черными глазами с тяжелыми коричневыми веками - и где-то в глубине сознания я чувствовала, я не могла не почувствовать этот взгляд.

Это случилось, когда наша группа располагалась лагерем на большой поляне среди джунглей. Я до сих пор не могу понять, чем эти джунгли отличались от тех, на побережье. Впрочем, достаточно того, что это понимал великий ди Ченто.

Мы с Эванджелиной сидели на чемоданах посреди невообразимого хаоса чьих-то вещей и киношного оборудования. Шум стоял ужасный, но каким-то образом я уловила звуки песенки с простой, непритязательной, но пленительной мелодией и словами на непонятном певучем языке. Может, потому что он сидел очень близко, всего в нескольких шагах от нас, молодой, стройный , сильный и красивый туземный проводник - и вы уже догадались, что это был он...

Я услышала в его песне знакомое слово, все время повторяющееся рефреном. "София"... Смешно, я не сразу поняла, что это мое имя.

- Эва, - спросила я шепотом, - о чем он поет?

Она прислушалась - и вдруг покраснела, вся, даже кончики пальцев.

- София... я не стану этого переводить.

А он взглянул на меня, улыбнулся, словно сверкнул россыпью алмазов - и я тоже неудержимо покраснела, потому что вдруг поняла эту песенку, всю, до последнего слова. Он еще долго пел ее - а я слушала, для меня исчез окружающий шум, растворились все звуки, не имевшие отношения к нему и его песне...

Вечером Эва смеялась, хваталась за голову, но все-таки учила меня нэлге - единственному языку, на котором можно по-настоящему говорить о любви.

* * *

- София!

- Эва!

Мы обнялись и расцеловались - да, так и должна была начаться наша встреча. И дальше она проходила именно так, как должно - словно по заранее составленному сценарию.

Она долго извинялась, что так и не навестила меня на Островах сначала ко мне никого не пускали, а потом у нее были свои неприятности, и она не смогла, никак не смогла... Какие неприятности? - ах, София, не надо, это такие мелочи, что не стоит даже вспоминать.

Мне следовало все-таки расспросить ее подробнее. Сейчас я понимаю, как много могло скрываться за. этим неопределенным словом. Но тогда мне совершенно не было дела до затруднений Эвы, я изо всех сил гнала вперед наш разговор, невыносимо-густо пересыпанный ничего не значащей болтовней, я страстно желала услышать одно только слово: Нэвелэнг...

-...Это было как раз тогда, когда ты заболела, еще там, в Таиланде...

- Эва...

Во мне что-то оборвалось, я действительно не владела собой, когда крикнула срывающимся голосом:

- В Нэвелэнге! Это было в Нэвелэнге!

Она ничего не сказала, только посмотрела на меня жалостливо-отчаянными глазами. Так смотрят на безумцев, которых знали и любили нормальными людьми...

Что они с ней сделали? Что они могли сделать с гордой и дерзкой Эванджелиной, скромной переводчицей, которая всегда смело смотрела в глаза самых могущественных и богатых людей, всегда прямо высказывала им свое мнение и никогда не шла ни на какие компромиссы?


стр.

Похожие книги