По ту сторону черной дыры - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Хреново им, как мне кажется, — в ответ на эти слова к ним подошел капитан Львов.

— Где больные? — Андрей вновь указал на БТР. Львов поспешил туда. К Волкову подошел Шевенко.

— Ну, как вы тут, коммандос, — спросил он, пожимая руку.

— Нормально, Владимир Иванович! — бодро ответил Андрей, — а как вы там?

— Вчера вечером начали обживать подземные квартиры. Красота! Вы себе с Володей тоже выберете апартаменты.

— Хорошая новость. А мы вам тут «языков», килограммов на сто взяли, — похвастался парень, — правда, один до сих пор в себя не пришел. Вовка ему по черепу звезданул слегка, тот и слег.

— Вовке сваи кулаком забивать впору, а он над врагами издевается, — старший прапорщик покачал головой. Вернулся капитан Львов. Сокрушенно вздыхая, он сказал:

— У одного тяжелое сотрясение мозга. Парня можно смело отпускать за ворота. Пусть в лесу построит себе гнездо на ветках и лелеет свое Дежа-вю. Второй представляет больший интерес для следствия. Правда, у него выбиты два передних зуба и слегка распухла челюсть, но его вполне можно допросить. Беда заключается в том, что он не знает русского языка, — заключил Львов, — либо не хочет разговаривать. Есть еще третий, но у него вы точно ничего не узнаете. Бедняга отдал богу душу час тому.

— Олег Палыч! — обратился он к подошедшему майору, — а ваши солдаты не могли поступить гуманнее с этими бедолагами?

— Если вы, господин капитан, не угомонитесь, то мои орлы намажут вам рот вашей знаменитой зеленкой, — хитро прищурившись, заявил Булдаков.

— Меня трогать нельзя! Я — представитель Красного креста.

— Хватит! Давайте сюда этого кадра! — к майору подвели пленного. Тот исподлобья посматривал на солдат и звякал наручниками.

— Ишь, как, зыркает! Так бы и треснул ему по шее! — раскипятился Олег Палыч, — ну-ка, аварское отродье, скажи нам, какого лешего тебя сюда поперло?

— Товарищ майор, — вмешался Шевенко, — может он, и впрямь, не понимает.

— Как же! Пошлют сюда того, кто не понимает, — внезапно, резко приблизившись к пленному, майор схватил его за чресла и резко сжал. Выкатившиеся глаза татарина почернели, лицо побелело, а из горла вырвался дикий крик, который чуть не оглушил стоявших рядом.

— …а — а!…аю!!! — орал пленный, не ожидавший такого скотства.

— Чего-чего? — ласково спросил Булдаков, освобождая детородные органы бедняги.

— Понимаю, — проскулил татарин, кривясь от боли.

— Будешь говорить?

— Буду! — внутри у пленного заклекотало, и он добавил:

— Собаки! — затем тихо осел на землю.

— Каков командир, такова и рота! — ядовито прокомментировал Львов. Он достал из кармана пузырек с нашатыря и, открыв его, поднес к носу татарина. Бедняга затряс головой и громко выматерился. Булдаков осклабился.

— Ничего удивительного, — пояснил Шевенко, — все бранные слова пришли к нам от них. Булдаков зацыкал зубом.

— Ну-ка, мил человек, покалякаем о делах твоих прискорбных. Что вы потеряли на земле русской? Ужели, в поисках кизяка забрели?

— Не понимаю, — выдохнул пленный.

— Вот те раз! Опять не понимает, — укоризненно посмотрел на него майор, и его рука потянулась по известному адресу.

— Разрешите мне, — предложил свои услуги Шевенко. Он взял пленного за плечо и повел в один из домов.

— Куда вы его! — прокричал вслед Булдаков.

— Угощу водкой.

— Правильно! — скривился майор, — я работаю, а водкой поят, почему-то, всяких негодяев. Товарищ от медицины, а вы уверены, что второй не симулирует?

— А вам обязательно нужно кого-нибудь помучить? — с издевкой спросил Львов.

— Мне нужна информация!

— Настолько тяжелое, что ему раз плюнуть справить нужду в штаны и не поморщиться.

— Да, — почесал в затылке Булдаков, — и что же нам с ним делать? Расстрелять что ли? Тетерин! — подошел квадратный боец по кличке «Брат», — возьми-ка, братуха, этого ущербного, выведи его в лес и пни в зад. Пущай шатается с лешими!

Тетерин молча увел пленного. Через некоторое время вернулся Шевенко. Булдаков вытаращился на него:

— Иваныч, а где же мой узкоглазый приятель?

— Не выдержал схватки с великим и могучим Бахусом. Спит под столом.

— Он что-нибудь рассказал?

— А можно ли верить пьяному? — пожал плечами старший прапорщик.


стр.

Похожие книги