Пляска богов - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Значит, останется тут, — констатировала Блэр. — Ларкин, если ты закончил, пойдем грузить оружие.

— В башне у нас есть кое-что полезное. — Гленна провела пальцами по руке мага. — Хойт?

— Нельзя уезжать, не предупредив Киана.

— Хочешь разбудить вампира среди дня? — Блэр пожала плечами. — Ладно. Тогда займись этим сам.

Киан не беспокоился, что его потревожат в часы отдыха. Запертая дверь спальни, полагал он, служит ясным сигналом для тех, кто хотел бы нарушить его уединение. Но брата подобные сигналы, судя по всему, не остановили. Пришлось встать с постели и выслушать планы сегодняшней кампании.

— Итак, если я правильно понял, ты разбудил меня только затем, чтобы сообщить, что вы собираетесь поехать в Керри и заглянуть в пещеры?

— Мы не хотели, чтобы ты проснулся и обнаружил, что в доме никого нет.

— Наконец-то сбылась бы моя заветная мечта, — лениво отмахнулся Киан. — Похоже, кровавая ночная битва только раззадорила охотника.

— Это хороший план.

— Но в прошлый раз наша экспедиция оказалась неудачной, ты не забыл?

Хойт умолк, вспомнив о Кинге и его смерти.

— Вспомни, что произошло там еще раньше, с тобой и со мной, — добавил Киан. — Ты едва унес ноги, а я свалился со скалы. Должен признаться, не самые приятные воспоминания.

— Тогда были совсем другие обстоятельства, и ты это прекрасно знаешь. Сейчас, днем, Лилит нас не ждет. А тебе придется остаться.

— Ты ошибаешься, если думаешь, что я обижусь. У меня и без того дел полно. Я уже несколько недель не отвечал на звонки и электронные письма. У меня бизнес, и мне нужно им заниматься. Раз уж ты вытащил меня из постели посреди дня, черт бы тебя побрал, придется поработать. К тому же смогу наконец-то насладиться тишиной и покоем в доме, хоть никто не будет перед глазами мельтешить.

Он встал, подошел к письменному столу и черкнул несколько слов на листке из блокнота.

— Раз уж ты выбираешься из дома, загляни вот сюда. Это адрес мясника в Эннисе. Он продаст вам кровь. Свиную кровь. — Киан с бесстрастной улыбкой передал брату адрес. — Я ему позвоню, предупрежу, что вы заедете: Платить не нужно — мне дают в кредит.

Хойт заметил, что за прошедшие века почерк брата сильно изменился. И не только почерк.

— А он не удивляется зачем?..

— Даже если и удивляется, ну и что? У него хватает ума, чтобы помалкивать. Лишние евро ему не помешают. Теперь так называются деньги.

— Да, Гленна мне объясняла. Мы вернемся до захода солнца.

— Будем надеяться, — произнес Киан уже вслед Хойту.

Во дворе Блэр сунула десяток деревянных кольев в пластмассовое ведро. Мечи, боевые топоры и косы уже лежали в машине. Над всем этим оружием поработали Хойт и Гленна, и теперь оно обладало способностью исторгать огонь. Непросто будет объясняться с полицией, если их вдруг остановят, но Блэр хотела вооружиться как следует.

— Кто сядет за руль? — спросила Гленна.

— Я знаю дорогу.

Подавив желание все делать самостоятельно, Блэр забралась назад и села позади Гленны. За ней в машине устроились и остальные.

— Хойт, ты ведь уже бывал в этих пещерах? Вряд ли они сильно изменились за несколько сотен лет.

— Я там был много раз. Но теперь все иначе.

— Мы наведывались туда, — пояснила Гленна. — С помощью магии. Перед тем как уехать из Нью-Йорка, мы с Хойтом произнесли заклинание и проникли в пещеры. Должна признаться, это было круто.

— Расскажи.

Блэр слушала, одновременно запоминая маршрут, ориентиры и транспортные потоки.

Она живо представляла то, что описывала Гленна. Лабиринт туннелей, комнаты с толстыми дверями, сваленные в кучу, словно хлам, тела. Люди в клетках, как скот. И звуки — Блэр явственно их слышала. Плач, крики, молитвы.

— Роскошный кондоминиум для вампиров, — пробормотала она. — Сколько там входов?

— Не могу сказать. В мое время скалы были буквально усеяны пещерами. Маленькими, в которые едва заползет ребенок, и большими, где свободно может стоять взрослый. А теперь там гораздо больше туннелей, причем они выше и шире, чем те, которые я помню.

— Значит, Лилит их вырыла. В ее распоряжении имелось достаточно времени, чтобы устроиться с комфортом.

— Если бы удалось их завалить, — начал Ларкин, но Мойра в ужасе повернулась к нему.


стр.

Похожие книги