Сахатов. Очень, очень интересно.
Толстая барыня (на Семена). Mais il est très bien [20].
Барыня. Как буфетный мужик, да, но только...
Сахатов. Жены всегда не верят в дело своих мужей. Вы совсем не допускаете?
Барыня. Разумеется, нет. В Капчиче, правда, есть что-то особенное, но уж это бог знает что такое!
Толстая барыня. Нет, позвольте, Анна Павловна, это нельзя так решать. Когда еще я была не замужем, видела один замечательный сон. Сны, знаете, бывают такие, что вы не знаете, когда начинается, когда кончается; так я видела именно такой сон...
Те же. Входят Бетси и Марья Константиновна и вступают в разговор с Петрищевым.
Толстая барыня. А как же можно отрицать сверхъестественное? Говорят: не согласно с разумом. Да разум-то может быть глупый, тогда что? Ведь вот на Садовой, – вы слышали? – каждый вечер являлось. Брат моего мужа – как это называется?.. не beau-frère [21], a по-русски... не свекор, а еще как-то? Я никогда не могу запомнить этих русских названий, – так он ездил три ночи сряду и все-таки ничего не видал, так я и говорю...
Леонид Федорович. Так кто же да кто остается?
Толстая барыня. Я, я!
Сахатов. Я!
Барыня (к доктору). Неужели вы остаетесь?
Доктор. Да, надо хоть раз посмотреть, что тут Алексей Владимирович находит. Отрицать бездоказательно тоже нельзя.
Барыня. Так решительно принять нынче вечером?
Доктор. Кого принять?.. Ах да, порошок. Да, примите, пожалуй. Да, да, примите... Да я зайду.
Барыня. Да, пожалуйста. (Громко.) Когда кончите, messieurs et mesdames, милости просим ко мне отдохнуть от эмоций, да и винт докончим.
Толстая барыня. Непременно.
Сахатов. Да, да!
Барыня уходит.
Те же, без барыни.
Бетси (Петрищеву). Я вам говорю, оставайтесь. Я вам обещаю необыкновенные вещи. Хотите пари?
Марья Константиновна. Да разве вы верите?
Бетси. Нынче верю.
Марья Константиновна (Петрищеву). А вы верите?
Петрищев. «Не верю, не верю обетам коварным». Ну, да если Елизавета Леонидовна велит...
Василий Леонидыч. Останемся, Марья Константиновна. А, что? Я что-нибудь такое épatant придумаю.
Марья Константиновна. Нет, вы не смешите. Я ведь не могу удержаться.
Василий Леонидыч (громко). Я – остаюсь!
Леонид Федорович (строго). Прошу только тех, кто остается, не делать из этого шутки. Это дело серьезное.
Петрищев. Слышишь? Ну, так останемся. Вово, садись сюда, да смотри не робей.
Бетси. Да, вы смеетесь, а вот увидите, что будет.
Василий Леонидыч. А что как в самом деле? Вот штука-то будет! А, что?
Петрищев (дрожит). Он, боюсь, боюсь. Марья Константиновна, боюсь!.. дрожки ножат.
Бетси (смеется). Тише!
Все садятся.
Леонид Федорович. Садитесь, садитесь. Садись, Семен!
Семен. Слушаю-с. (Садится на край стула.).
Леонид Федорович. Садись хорошенько.
Профессор. Садитесь правильно, на середину стула, совершенно свободно. (Усаживает Семена.)
Бетси, Марья Константиновна и Василий Леонидыч хохочут.
Леонид Федорович (возвышая голос). Прошу тех, кто остается, не шалить и относиться к делу серьезно. Могут быть дурные последствия. Вово, слышишь? Если не будешь сидеть смирно, уйди.
Василий Леонидыч. Смирно! (Прячется за спину толстой барыни.)
Леонид Федорович. Алексей Владимирович, вы усыпите.
Профессор. Нет, зачем же я, когда Антон Борисович тут? У него гораздо больше и практики в этом отношении и силы... Антон Борисович!
Гросман. Господа! я, собственно, не спирит. Я только изучал гипноз. Гипноз я изучал, правда, во всех его известных проявлениях. Но то, что называется спиритизмом, мне совершенно неизвестно. От усыпления субъекта я могу ожидать известных мне явлений гипноза: летаргии, абулии, анестезии, анелгезии, каталепсии и всякого рода внушений. Здесь же предполагаются к исследованью не эти, а другие явления, и потому желательно бы было знать, какого рода эти ожидаемые явления и какое они имеют научное значение.