- Это вполне в его духе - признал Глау - он никогда не покажет слабость. Надо будет проверить.
Тем временем стол был накрыт, и все неторопливо перебрались за него, чтобы отдать должное кулинарным талантам семейного повара.
- Когда мы пришли, ты говорил о том, что в твоей новой должности тебя не очень-то ценят - продолжила разговор госпожа Фернон.
- Да, мам. Это действительно так.
- Видишь ли, сынок, все дело в том, что все эти люди в Совете получили свои места благодаря тому вкладу, который они сделали в развитие общества, в то время, как ты заменил на этом посту господина Клауда.
- Дело не только в этом, мам, хотя ты и права. На самом деле все намного сложнее. Они меня терпеть не могут из-за того, что произошло, когда вы пытались отдать меня им в ученики.
- Это тоже играет свою роль, - признала она - ты в ту пору был несколько...
- Растяпой, который не знал, когда следует держать язык за зубами.
- Я бы сказала помягче...
- Ничего, мам. Дайрус рассказал Лене о нашем с ним знакомстве.
- Тебе нужна помощь? - поинтересовалась она у него.
- Вы вряд ли сможете мне помочь.
Вейрен строго посмотрел на сына.
- Сын, если ты не хочешь выглядеть слабым, это понятно и достойно уважения. Я ценю те дипломатические качества, которые ты приобрел, и которые нам сейчас успешно демонстрируешь, но будь любезен ответить на вопрос своей матери.
Не ожидавший подобной фразы, Глау смутился, и нехотя признал:
- Да. Мне нужна помощь.
- Великолепно, - улыбнулась его мать - значит, мы тебе поможем.
- Прошу прощения, госпожа Фернон - обратилась к ней Лена, но та ее остановила:
- Не надо так официально, дорогая. Достаточно будет называть меня Эрилл.
- Хорошо... Эрилл. Вы не могли бы сказать, чем именно вы собираетесь помочь нам?
- Конечно. Вейрен все еще способен заниматься бизнесом, а что касается меня... У меня всегда были хорошие связи в политике, но еще лучше я разбиралась в расчетах.
- Расчетах?
- Плетения. Наша семья знала о них задолго до того, как эта Крэйт обнародовала информацию.
- Это... будет весьма кстати - прокомментировала Лена.
Она положила себе порцию жарада, и принялась с энтузиазмом его поглощать, попутно обдумывая то, что, возможно, знакомство с родителями Глау было не такой уж и хорошей идеей.
- Дайрус... Это все его...
- Госпожа Крэйт, успокойтесь, вам сейчас нельзя волноваться. С Дайрусом, кстати, все в порядке, и он своего добился.
- Что... со мной...
- Я же сказал. Успокойтесь. Вы в частной клинике. Когда вы были в моем кабинете, у вас был резкий всплеск силы, из-за перераспределения магической энергии, и вы... Как бы это сказать...
- Как есть.
- Хорошо. Скажем так, ваш мозг чуть не поджарился. Нейроны не выдержали чересчур резкого перепада энергопотока, и вы впали в кому. Я, конечно, не самый лучший целитель, да и маг из меня никакой, но все-таки смог разобраться в том, что с вами, и вы уже идете на поправку.
Ильта резко села на кровати, и уставилась на Валля.
- Вы!!!
- Успокойтесь, я сказал, - прозвучал его приказ, в котором чувствовались металлические нотки - еще успеете наораться. Времени для этого будет предостаточно, если только вы поправитесь. А пока - лежать.
В последнее слово было вложено столько силы, что не подчиниться было невозможно, и Ильта опустилась на подушку.
- Говорите.
- Что, простите?
- Рассказывайте, мать вашу...
Артем Викторович усмехнулся.
- Вообще-то, у меня ее никогда не было. Но если вы хотите чем-то занять свой разум, то извольте, я вам расскажу. О чем вы хотите услышать?
- Дайрус.
- Крепко же вы за него уцепились... Жив. Здоров. Отдыхает вместе с женой и дочерью.
- Ольга жива?
- А вы что, думали, я позволю ей умереть? Живехонька. И я понимаю, что я в ней нашел...
- Вы в ней нашли?!?
- Да лежите же, неугомонная... Ну не я, а Дайрус, невелика разница...
- Не понимаю...
Артем Викторович наклонился к ее голове, и тихо произнес:
- Будете орать, попрошу вколоть вам успокоительное. Как миленькая проспите часов восемь. Вы поняли?