Питер Брейн и его друзья - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Он начинал сердиться. Шутка — вещь неплохая но кому понравится, если шутят над тем, что ты не можешь встать с кровати!..

— Он думает, что мы шутим! — завопил Энди, набирая две пригоршни чёрных букв. — Какие там шутки! Ты будешь вместе с нами участвовать в этих состязаниях. Мы уже всё обдумали. И составили гениальный план.

Чёрные буквы взвились к потолку, закружились, завертелись в воздухе, слагаясь па мгновение в слова, мысли, обещания, угрозы, мечты и обманутые надежды и тут же вновь рассыпаясь.

4. ИСКАТЕЛИ-ИСКАЛЬЦЫ

Питер переводил взгляд с одного улыбающегося лица на другое.

— Гениальный план? Какой ещё план?

И вновь на минуту по комнате заметались слова и обрывки слов, но на этот раз они не складывались из чёрных букв. Их выкрикивали, журчали, говорили, визжали.

Питер заткнул уши. Энди свистнул в свисток. Миссис Брейн крикнула: «Что вы ещё там затеяли?», а Лимбо, пёс, где-то внизу не то завыл, не то залаял и тотчас смолк.

Затем наступила почти полная тишина.

— Объяснять буду я, — заявил Энди, выпрямляясь и скрестив руки на груди.

— Ладно. Только не так громко, — сказал Питер. — Вы же знаете маму — она вас живо выставит отсюда, если вы будете орать.

— Наш гениальный план… — начал Энди, глядя на обои над головой Питера и словно читая стихи. — Наш гениальный план позволит тебе принять участие в играх и состязаниях, которые начнутся в следующий понедельник.

— Но ведь я не могу выйти из этой комнаты! Даже с кровати встать не могу. Вы же знаете, что…

— Это, — сурово перебил его Энди, — не имеет ни малейшего значения. Ты примешь участие в состязаниях. Вместе с нами. И помолчи, пока я не кончу объяснять. — Он поднял палец, весь вымазанный пылью, и медленно загнул его. — Во-первых, ты будешь участвовать в конкурсе талантов.

— Но я же…

— Ты будешь петь, — грозно продолжал Энди, рассердившись, что его перебивают. — Ты ведь получил премию, когда в прошлом году пел на школьном вечере, перед тем как заболел?

— Да, но…

— И разве каноник Уотсон, председатель жюри, не сказал, что у тебя замечательный пискант, что он в жизни такого не слышал?

— Дискант! — вполголоса поправил Морис. — Этот голос называется дискант, а не пискант.

— Говорил это каноник Уотсон или не говорил? — вопросил Энди, не обращая ни малейшего внимания на Мориса и всё так же величественно глядя поверх головы Питера.

— Говорил, но…

— А разве каноник Уотсон не будет членом жюри и на этом конкурсе?

— Да? Я не знал, но пусть даже так… Я-то петь не смогу!

— У Мориса, — продолжал Энди, — есть магнитофон.

— Не у меня, а у папы, но он позволит нам его взять, то есть, наверное, не позволит, но зачем ему об этом говорить?

Питер перевёл взгляд на Мориса, который сидел по-турецки на большой банке из-под леденцов и хитро улыбался довольной улыбкой: ни дать ни взять, какой-нибудь восточный божок в музее — божок, который всё предусмотрел и ни в чём не сомневается.

— Но ведь магнитофонные записи на конкурсы не допускаются, — с недоумением — сказал Питер. — Их же легко подделать. Человек запишет какого-нибудь настоящего певца, а потом скажет, что у него болит горло, и выдаст запись за своё пение. Нет, жюри этого никогда не позволит.

Ну конечно, не позволит, — отозвался Энди. — Мы уже навели справки. Но дело в том, что они и знать про это не будут.

— Только всё будет честно, — поспешила добавить Ева.

— Конечно, честно, — поддержала её Руфь.

— Они ведь будут слушать твой голос, Питер, а не какого-нибудь настоящего певца, и значит, мы никого обманывать не будем. Верно? — сказал Морис. — Я ведь буду только жестикулировать, так что…

— Жестикулировать?

И Питер вдруг улыбнулся до ушей.

— Вот, значит, что… — сказал он задумчиво, но тут же покачал головой. — Только как вы это устроите? Предположим, я спою хорошо, а Морис сумеет так ловко изобразить, будто поёт он, что и жюри и все в зале этому поверят, но куда вы спрячете магнитофон? А если его увидят…

— И — эх!..

Энди Макбет лихо сплясал шотландскую джигу, раздавив в порошок три пробирки, так что от «Истории какао» остался только коротенький анекдот.

— Всё предусмотрено, старина! — воскликнул он, улыбаясь широкой белозубой улыбкой, которая не раз избавляла его от заслуженных неприятностей, и предусмотрительно задвинул ногой осколки под кровать. — Мы его спрячем под эстрадой в павильоне, где будет проходить конкурс. Вот куда. Мы уже договорились со сторожем.


стр.

Похожие книги